"فلازال" - Translation from Arabic to French

    • toujours
        
    Si vous avez fini de jouer avec votre nourriture, il a toujours du travail à faire. Open Subtitles إذا انتهيت من اللعب بطعامك فلازال هناك عمل ﻹنجازه
    Il a toujours son portable et de l'argent sur lui. Open Subtitles فلازال هاتفه معه وبعض النقود بجيبه الخلفي
    Même si elle est morte, ça s'applique toujours. Open Subtitles بالرغم من أنها ميتة الآن .. فلازال الأمر مُلزماً لى
    il n'en reste pas moins qu'il y a toujours du danger. Open Subtitles هنا في الريف، فلازال هناك خطر.
    On peut toujours avoir ce qu'on voulait. Open Subtitles فلازال بوسعنا أن نحصل على كلّ ما نريد
    On peut toujours avoir ce qu'on voulait Open Subtitles فلازال بوسعنا أن نحصل على كلّ ما نريد
    Si quelqu'un se désiste, on est toujours 3. Open Subtitles إن اعتذر أحداً فلازال لدينا جنس ثلاثي
    Tu auras toujours ta chambre et je viendrai te voir. Open Subtitles فلازال لك غرفة هنا، وسآتي لزيارتك
    Ou que quelqu'un ait la gâchette facile. C'est toujours le corps d'Audrey. Open Subtitles أو يطلق أحدهم النار، فلازال هذا جسد (أودري)
    Le couvre-feu est toujours en vigueur. Open Subtitles فلازال هناك حظر تجوال
    Pour répondre à votre question, non. Travis est toujours introuvable. Open Subtitles رداً على سؤالكِ، كلاّ فلازال (ترافيس) في عداد المفقودين
    Pete est toujours en chirurgie. Open Subtitles فلازال في الجراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more