"فلسطين مركز دولة" - Translation from Arabic to French

    • la Palestine le statut d'État
        
    En novembre 2012, l'Assemblée générale a octroyé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'ONU. UN ومنحت الجمعية العامة فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة مراقب في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Parallèlement à cette évolution du processus de paix, le 29 novembre 2012, l'Assemblée générale a accordé à la Palestine le statut d'État observateur non membre des Nations Unies en adoptant la résolution 67/19, avec une majorité de 138 voix. UN 9 - وبالتوازي مع تلك التطورات في عملية السلام، منحت الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة بالقرار 67/19 بأغلبية 138 صوتا لصالحه.
    Par sa résolution 67/19, l'Assemblée générale a décidé d'octroyer à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 10 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Ainsi, Israël continue de façon éhontée à proférer des menaces et à prendre des mesures de représailles suite à la décision prise par l'Assemblée générale le 29 novembre 2012 d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur. UN وفي هذا الصدد، تواصل إسرائيل إطلاق تهديداتها الصارخة وتنفيذ إجراءاتها التأديبية بعد صدور القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice des droits et privilèges acquis et du rôle de l'Organisation de libération de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de représentante du peuple palestinien, conformément aux résolutions et à la pratique en la matière. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice des droits et privilèges acquis et du rôle de l'Organisation de libération de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de représentante du peuple palestinien, conformément aux résolutions et à la pratique en la matière. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن.
    Le Comité a noté que l'Assemblée générale avait décidé dans sa résolution 67/19 d'octroyer à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 120 - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 67/19، قررت منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Alors que cette demande était toujours en instance au Conseil de sécurité, l'Assemblée générale a adopté la résolution 67/19 le 29 novembre 2012, qui a accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي حين أن هذا الطلب لا يزال معروضا على المجلس، اتخذت الجمعية العامة القرار 67/19 في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    Il n'est pas établi clairement si le fait que l'Assemblée ait accordé depuis à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'ONU changera le statut de la Palestine auprès de la Cour. UN ومن غير الواضح ما إذا كان منح الجمعية فلسطين مركز دولة غير عضو بصفة مراقب في وقت لاحق سيغير مركز فلسطين أمام المحكمة().
    Le 29 novembre de l'an dernier, l'Assemblée générale a adopté à la majorité des voix la décision historique d'accorder à la Palestine le statut d'État observateur à l'Organisation des Nations Unies. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي، اتخذت الجمعية العامة بأغلبية الأصوات قرارا تاريخيا يقضي بمنح فلسطين مركز دولة مراقبة بمنظمة الأمم المتحدة.
    Le 29 novembre 2012, l'Assemblée générale a adopté à la majorité des voix la décision historique d'accorder à la Palestine le statut d'État observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت بأغلبية الأصوات، في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، قرارا تاريخيا يقضي بمنح فلسطين مركز دولة مراقبة بمنظمة الأمم المتحدة.
    Lors de la soixante-septième session, ce consensus a été courageusement réaffirmé par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/19, intitulée " Statut de la Palestine à l'Organisation des Nations Unies " , qui a accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, en reconnaissance de sa qualité d'État de Palestine. UN " وخلال الدورة السابعة والستين، أكدت من جديد الجمعية العامة أيضا بجسارة ذلك التوافق في الآراء في القرار 67/19، ' مركز فلسطين في الأمم المتحدة`، الذي منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، إقرارا بفلسطين كدولة.
    Il est clair que l'intensification de cette campagne illégale cadre avec le mépris dans lequel Israël tient l'attachement de la communauté internationale à la solution des deux États, réaffirmé récemment par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/19, par laquelle elle a accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ومن الواضح أن تكثيف هذه الحملة غير القانونية يشكل جزءا من رد إسرائيل المزدري على دعم المجتمع الدولي للحل على أساس وجود دولتين، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في الآونة الأخيرة من خلال اتخاذ الجمعية العامة للقرار 67/19، الذي يمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    2. Décide d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice des droits et privilèges acquis et du rôle de l'Organisation de libération de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de représentante du peuple palestinien, conformément aux résolutions et à la pratique en la matière ; UN 2 - تقرر أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن؛
    Prenant également note de sa résolution 67/19, en date du 29 novembre 2012, par laquelle elle a notamment accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant acte du rapport complémentaire du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي قررت فيه، في جملة أمور، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير المتابعة المقدم من الأمين العام()،
    Prenant note de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale en date du 29 novembre 2012, par laquelle l'Assemblée a, entre autres, décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire générale à ce sujet, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،
    Prenant également note de sa résolution 67/19, en date du 29 novembre 2012, par laquelle elle a notamment accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant acte du rapport complémentaire du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الذي قررت فيه، في جملة أمور، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير المتابعة المقدم من الأمين العام()،
    Le 30 novembre 2012, le lendemain du jour où l'Assemblée générale a décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement israélien a annoncé la réactivation du projet de colonisation dans le secteur E1, qui prévoit la construction de plusieurs milliers d'unités d'habitation. UN 39 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أي غداة منح الجمعية العامة فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، أعلنت الحكومة الإسرائيلية طرح خطة الاستيطان هاء-1 التي تضم عدة آلاف من الوحدات السكنية().
    Ce consensus sur les paramètres d'un règlement prévoyant l'existence de deux États, a été réaffirmé également dans de nombreuses autres résolutions, notamment la résolution 67/19 (29 novembre 2012), qui a octroyé à la Palestine le statut d'État non membre observateurauprès de l'Organisation des Nations Unies, et dans des déclarations émanant de différents groupes politiques et régionaux du monde entier. UN ' ' وهذا التوافق في الآراء بشأن معايير الحل القائم على وجود دولتين أُعيدَ تأكيده في العديد من القرارات الأخرى، بما فيها القرار 67/19 (29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012) الذي مَنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب، وفي الإعلانات الصادرة عن المجموعات السياسية والإقليمية في مختلف أنحاء العالم.
    Prenant note de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale en date du 29 novembre 2012, par laquelle l'Assemblée a, entre autres, décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire générale à ce sujet, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more