"فلسفتك" - Translation from Arabic to French

    • votre philosophie
        
    • ta philosophie
        
    • de philosophie
        
    • la philosophie
        
    Il y a plus de taches au paradis et sur Terre que votre philosophie ne l'imagine. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    votre philosophie repose encore sur une vision simpliste de la causalité. Open Subtitles فلسفتك لا زالت مشوهة بسبب مفهومك البسيط للسببية
    "Il y a plus de choses sur la terre et dans le ciel qu'il n'en est rêvé dans votre philosophie." Open Subtitles هناك اشياء اكثر فى الجنة والارض اكثر مما حلمت بها فى فلسفتك
    Tu sais, si tu décides de repenser ta philosophie, fais-moi savoir. Open Subtitles تعرف، إذا قررت إعادة النظر في فلسفتك أحطني علماً
    Je le dis dans le sens de ta façon de vivre, ta philosophie, ta... Open Subtitles اعني الطريقة التي ترى بها الحياة فلسفتك , تطورك
    Tu veux bien arrêter de te faire plus condescendant que tu ne l'es ou c'est un principe clé de ta merde de philosophie? Open Subtitles هل يمكنك أن تتوقف عن الوضاعة للحظة أم أن هذا أحد مبادئ فلسفتك التافهة؟
    - Vous savez, j'aimerais poursuivre cet échange sur la philosophie de l'enseignement. Open Subtitles تعرفين أنا أحبّ حقا أن أتكلّم أكثر حول فلسفتك عن التعليم
    Exposez votre philosophie dans un autre livre. Open Subtitles اذا كنت ترشح فلسفتك الخاصة, فاكتب كتاب اخر
    Même si je suis Thermien, j'applique votre philosophie, le code de Mak'tar. Open Subtitles على الرغم أننى من الحراريون فقد عشت حياتى أتعلم فلسفتك لأجد شفرة ماكاتار
    Je veux être un oiseau. Je veux avaler votre philosophie. Open Subtitles أنا أن أكون طائر ، أريد ان اكون طائر وأبتلع فلسفتك
    Monsieur Dulaine, on en a assez entendu sur votre philosophie "La danse, c'est la vie". Open Subtitles أرجوك يا سيد ديلاين لقد سمعنا ما يكفي من فلسفتك عن حياة الرقص
    "Dans votre religion ou votre philosophie personnelle Open Subtitles هل ديانتك أو فلسفتك الشخصية تشتمل على فكرة الحياة بعد الموت؟
    votre philosophie est aussi la nôtre, colonel. Open Subtitles فلسفتك هي نفس فلسفتنا أيها العقيد
    Pour exposer votre philosophie boîteuse. Open Subtitles لتشرح فلسفتك الغير مُكتملة.
    "Il y a plus de choses dans le ciel et la terre, Horatio, qu'il est rêvé dans votre philosophie." Open Subtitles هناك أمور كثيرة في الجنة و الأرض يا هوراشيو * هوراشيو: فيلسوف * أكثر مما تتخيل في فلسفتك
    Quelle est votre philosophie du basketball ? Open Subtitles ما هي فلسفتك في كرة السلة؟
    ta philosophie est donc que s'ils ne veulent pas de traitement, ils l'ont quand même, Open Subtitles فلسفتك إذاً أنه إن لم يريدوا العلاج يجب إعطائه لهم بالقوة
    L'heure est venue de discuter de ta philosophie de la drogue par rapport à la création. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية
    J'en ai marre de ta philosophie ! Open Subtitles هذا لم يكن جيدا انا مللت حتي رأسي من فلسفتك هذه.
    Je ne veux pas d'autres leçons de philosophie. Open Subtitles لا أريد فلسفتك جو
    Je suis entièrement d'accord avec la philosophie de Bhaskor. Open Subtitles أنا اتفق تماماً مع فلسفتك يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more