Il est le mauvais temps et le lieu. Sortons d'ici. | Open Subtitles | إنه المكان و الزمان الخاطىء فلنخرج من هنا |
Sortons d'ici. Je ferais mieux d'essayer avec un marteau-piqueur. | Open Subtitles | حسناً، فلنخرج من هنا من الأفضل أن نستخدم المثقب |
Sortons d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا. لا أشعر أنني حقا هذا المكان. |
Partons d'ici. On se retrouve sur la plage à 19 h. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا الآن و نجتمع عند الشاطئ بالسابعة مساءاً. |
- Partons d'ici. - Non. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا لا |
Sortons de là, ça pue là-dedans. | Open Subtitles | جيد فلنخرج من هنا |
Cassons-nous d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا. |
Foutons le camp d'ici. Tout ça est débile. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا هذا جنون |
Sortons d'ici ! | Open Subtitles | لقد تم تجهيز المتفجرات فلنخرج من هنا |
Viens. Sortons d'ici ! | Open Subtitles | هيا فلنخرج من هنا |
Sortez l'ancre. Sortons d'ici. | Open Subtitles | أسحب المرساة, فلنخرج من هنا. |
Sortons d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا اجل |
Sortons d'ici. | Open Subtitles | هيا . فلنخرج من هنا |
Oh, Sortons d'ici. Allumes le ventilateur. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا شغلي المروحة |
- Sabrina, Sortons d'ici. | Open Subtitles | -صابرينا فلنخرج من هنا -نعم فلنفعل |
Sortons d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا. هيا. |
Partons d'ici sans jamais regarder en arrière. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا ولا ننظر للوراء أبداً |
Partons d'ici. | Open Subtitles | و لا أريد أن أكتشف فلنخرج من هنا |
Bon d'accord. Partons d'ici. | Open Subtitles | حسنا ايا كان فلنخرج من هنا فحسب |
Partons d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا لاأعتقد أنه يمكنني البقاء |
A vos risques et périls ! Partons d'ici. | Open Subtitles | إنها ورطتك، فلنخرج من هنا |
Sortons de là. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا. |
Cassons-nous d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا. |
Foutons le camp d'ici. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا بحق الجحيم |