Flicka peut se dérouiller les jambes dans l'enclos pendant mon absence. | Open Subtitles | فليكا يمكن ان تمدد رجليها فى الحقل اثناء غيابى |
Tu peux mettre Flicka dans le box avant qu'elle fasse peur aux autres chevaux ? | Open Subtitles | ايمكن للكيوى وضع فليكا فى الخانة حتى لا تخيف الاحصنة الاخرى |
Flicka, je peux être têtue, et tu ne gagneras pas à ce petit jeu-là. | Open Subtitles | فليكا' يمكننى ان اكون عنيدة اكيد لن تفوزى |
02 h 35 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié à l'est de Velika Kladusa. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ٥ كيلومترات شرقي فليكا كالادوسا. |
M. Fikret Hadic Chef de la police de Velika Kladusa | UN | السيد فكرت هاديتش رئيس الشرطة في فليكا كلادوسا |
Flicka est sympa, mais les chevaux, ce n'est pas mon truc. | Open Subtitles | فليكا رائعه, لكن الاحصنة ليست من هواياتى |
Dis à Jake que Flicka est prête à faire de l'exercice. | Open Subtitles | و اخبرى جيك ان الطبيب قال ان فليكا مستعدة لتدريب رجلها |
Hank a dit que Flicka devait être menée à la longe dans l'enclos. | Open Subtitles | هانك قال ان فليكا يجب ان تقوم بالتمرين فى الحقول |
Flicka a besoin de prendre l'air, Carrie et toi, vous n'avez qu'à aller faire un tour à cheval. | Open Subtitles | جيك , اظن ان فليكا تحتاج بعض الهواء النقى, اذهب انت و كارى لتمشوها و تركبوها قليلا |
Flicka, arrête les chevaux avant qu'ils atteignent la clôture. | Open Subtitles | فليكا اوقفى الاحصنة قبل ان ترتضم بالسور هيا |
Flicka va rester chez Toby pendant un moment jusqu'à ce qu'on arrive à s'entendre. | Open Subtitles | فليكا ستقيم عند توبى, لفترة حتى نتوصل انا و انتى الى تفاهم |
"lls disent que Flicka ne peut pas être dressée, mais je sais que si. | Open Subtitles | يقولون ان فليكا لا يمكن ترويضها, لكن هذا غير صحيح |
Flicka s'est enfuie de son enclos la nuit dernière. Elle est là ? | Open Subtitles | لقد هربت فليكا من الحظيرة البارحة هل هى هنا؟ |
Mesdames et messieurs, la prochaine concurrente est le numéro 399, la championne de l'an dernier, Amy Walker, sur son nouveau cheval, Flicka, qui appartient au ranch Walker. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, المتسابقة القادمة رقم 399 و بطلة السنة السابقة, آمى ووكر و تركب حصانها الجديد فليكا |
M. Walker, je vous en prie. Ne me prenez pas Flicka. | Open Subtitles | استاذ ووكر انا اتوسل اليك ارجوك لا تأخذ فليكا منى |
Flicka a soigné mon esprit brisé et fait maintenant partie de mon âme. | Open Subtitles | فليكا ساعدتنى لشفاء روحى المكسورة و اصبحت جزئا من روحى |
Comme Flicka, qu'on ne peut pas garder dans une écurie si elle ne le veut pas. | Open Subtitles | مثلما ان فليكا لا يمكن ابقاؤها فى الاسطبل بغير ارادتها |
Le projet Flicka a pris fin en juin 2005. | UN | 129 - وقد انتهى مشروع فليكا في حزيران/يونيه 2005. |
- Province de Bihac : Velika Kladusa, vers Karlovac et Zagreb | UN | - مقاطعة بيهاك - فليكا كلادوسا باتجاه كارلوفاك وزغرب |
Suivant les informations que nous avons reçues, le bataillon bangladeshi a été touché par un missile antichar dans la zone de Velika Kladusa. | UN | فوفقا لما تلقيناه من معلومات، فقد أصيبت الكتيبة البنغلاديشية بقذيفة مضادة للدبابات في منطقة فليكا كلادوسا. |
M. Ejub Alagic Maire de Velika Kladusa | UN | السيد اجوب ألاجيتش رئيس بلدية فليكا كلادوسا |