"فماذا لو" - Translation from Arabic to French

    • Et si
        
    Si j'ai ces sentiments maintenant, Et si je n'arrive pas à m'en débarrasser ? Open Subtitles إذا كان لدي هذه الأحاسيس منذ الآن فماذا لو لم تتلاشى
    Et si il fait la même chose à Elizabeth ? Open Subtitles فماذا لو أنه يقوم بنفس الشيء مع إليزابيث؟
    Je veux dire, Et si j'avais accidentellement insulté ta conduite et que tu n'aurais pas eu d'autre choix que de planter un couteau de boucher ? Open Subtitles فماذا لو بدون قصد سخرت من سياقتك ولم يكُن لديك خيار إلّا طعني بسكّين جزار؟
    Vous devez répondre. Et si il appelait pour capituler ? Open Subtitles يجب عليك أن تجيب، فماذا لو أنه يتصل كي يستسلم؟
    Et si Lazarus s'est fait rajeunir, pourquoi pas inverser ? Open Subtitles ولو أن لعازر قد جعل نفسه أصغر، فماذا لو عكست الوضع ؟
    Et si les autorités en République démocratique du Congo et au Soudan n'arrêtaient pas et ne désarmaient pas les rebelles? Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés? L'ONU n'autoriserait pas l'Ouganda à aller en République démocratique du Congo pour affronter les rebelles. UN فماذا لو لم تتحرك السلطات في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان لإلقاء القبض على هؤلاء المتمردين أو نزع سلاحهم؟ هل سيعني ذلك أن قوات الأمم المتحدة ستبقى عاطلة دون أن تفعل شيئا؟ فالأمم المتحدة لن تسمح لأوغندا بالذهاب إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لمواجهة المتمردين.
    Et si celui qui a fait ça revient ? Open Subtitles فماذا لو عاد من فعل هذا؟ سنجازف بذلك
    Quelqu'un est mort. Et si elle est hantée ? Open Subtitles - و لكن يتضح لي أن شخصا ما مات فيها, فماذا لو كانت مسكونة بالأشباح؟
    Et si le héros du film voulait s'en tirer ? Sincèrement. Open Subtitles -والان هذا هو الجزء الخادع, فماذا لو بدأ فى قتل الرهائن حالا
    Et si tu te baigne avec Tara? Open Subtitles فماذا لو كنتى تستحمين مع تـارا؟
    Et si Andy avait envoyé le livre, en se faisant passer pour Grace ? Open Subtitles فماذا لو أن (آندري) أرسل الكتاب، متظاهراً أنه (غرايس)؟
    C'est pas ça l'important. Si Silas ne nous aide pas Et si Bonnie peut faire la même chose ? Open Subtitles المغزى أنّه طالما (سايلس) لن يساعدنا، فماذا لو بوسع (بوني) أن تكون مثلها؟
    - Et si la gravité s'effondre? Open Subtitles فماذا لو توقفت الجاذبية إذن ؟
    - Ne l'appelle pas "bête". Et si c'est une fille? Open Subtitles -لا تسمه "الوحش" فماذا لو كانت بنت؟
    Et si on sortait tous ? Open Subtitles فماذا لو نخرج معاً حقاً
    Et si elle trouve quelque chose ? Open Subtitles فماذا لو قامت (مارغو) بفضح بعض الحقائق؟
    - Et si j'y allais ? Open Subtitles - فماذا لو كُنتُ كذلك؟
    Je l'ai repoussé pendant si longtemps, Klaus, Et si... Open Subtitles صددته طويلًا يا (كلاوس)، فماذا لو...
    Et si ce Tupolev-154 de fabrication russe n’avait pas été vieux de 20 ans, mais plus récent et plus sûr ? Et si le pilote polonais avait obéi au contrôleur aérien russe qui tentait de le convaincre de se dérouter sur Moscou ou Minsk ? News-Commentary فماذا لو لم يَحُل الضباب دون هبوط الطائرة بأمان في مطار سمولينسك؟ وماذا لو لم تكن الطائرة من طراز توبوليف-154 الروسية الصنع وتعمل منذ عشرين عاماً، بل كانت من نموذج أحدث وأكثر أماناً؟ وماذا لو كان الطيار البولندي قد أطاع ضابط مراقبة الحركة الجوية الروسي الذي حاول إعادة توجيه الطائرة إلى موسكو أو مينسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more