"فمى" - Translation from Arabic to French

    • ma bouche
        
    • me taire
        
    • obtiendrais-je
        
    Pour information, personne n'a baisé ma bouche. C'est important pour moi. Open Subtitles لمعلوماتك، لم يضاجع احد فمى هذا هام بالنسبة الى
    Non bobine ça dans ma bouche Avant que cette carte ne soit au zéro. Open Subtitles أدر الماكينة نحو فمى إلى أن تصبح قيمة هذا الكارت صفراً..
    Je l'ai confronté, et il y a répondu en mettant son arme dans ma bouche. Open Subtitles لقد واجهته، وكان رد فعله هو وضع سلاحه فى فمى
    Je me suis tellement comporté comme un hétéro que j'ai vraiment besoin de quelque chose de phallique dans ma bouche. Open Subtitles لقد تصرفت فقط مثل الشواذ أريد شئ يشبه القضيب فى فمى لمعادلة الأمور
    Si j'avais su qu'il allait nous garder là toute la nuit pendant qu'il les avait testés, j'aurais du fermer ma bouche Open Subtitles إذا كنت أعرف أنه سيبقينا هنا طوال الليل أثناء فحصهم . لكنت أبقيت فمى مغلقاً
    Tu étais comme un chien et ma bouche était comme un bol rempli de chien... lait ! Open Subtitles لقد كنت مثل الكلب و فمى كان كوعاء ملئ بحليب للكلاب
    Tellement dégueulasse que j'ai du aller ailleurs et manger une autre pizza juste pour enlever le mauvais goût de ma bouche! Open Subtitles سيئة جدا لقد ذهبت الى محل بيتزا اخر واكلت بيتزا اخرى لكى اخرج طعم البيتزا الاولى من فمى
    Il lui répond, "Quel chat ?" Et elle dit, "Le chat qui a chié dans ma bouche." Open Subtitles فيقول.. أى قط.. و تجيب القط الذى تبرز فى فمى
    Toi comprendre les mots qui sortent de ma bouche ? Open Subtitles هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟
    Je cherche un bonbon à sucer car ma bouche se dessèche quand je suis nerveuse ou tenue prisonnière. Open Subtitles آه أنا أبحث عن حلوى لأمتصها لأن فمى يصبح جافا عندما أصبح عصبية
    Les mots ne sortent peut-être pas de ma bouche, mais je les pense. Open Subtitles حسنا ، ربما الكلمات لا تخرج من فمى لكنى أفكر بها
    Puis le démon a fait sortir une lumière bizarre de ma bouche. Open Subtitles هكذا ، بعد العقرب ، الشيطان فتح فمى و إمتص ضوءا أبي غريب يخرج منى
    Tu as raconté aux flics pour le métal dans ma bouche? Open Subtitles هل قلت للشرطة كم مذاق المعدن فى فمى يجعلنى أتقيأ؟
    J'ai même arrêté de mettre du gloss parce que tu as dis que ça rendait ma bouche glissante. Open Subtitles حتى اننى توقفت عن وضع ملمع الشفاه لأنك قلت قلت انه يجعل فمى فاسق جدا
    je dois aller enlever le goût de vieille bite de ma bouche. Open Subtitles حسناً، أشكركِ اعتدت على حشر قضيب من قِبل امرأة عجوز داخل فمى
    Je devrais me comporter en homme et me convaincre que c'est une chose que je déteste quand tu rentres ta grosse bite dans ma bouche. Open Subtitles يجب أن أتعلم هذا وأتظاهر بأننى لا أحب وضعك لقضيبك فى فمى
    Je n'aurai jamais dû ouvrir ma bouche. J'aurais dû la garder fermée. Open Subtitles لم يكن على ان افتح فمى كان يجب ان ابقى فمى مغلقا
    Merci, mais à mon avis, ma bouche est trop grande. Open Subtitles شكراً لك, ولكنى أعتقد أن فمى كبير جداً
    Mais ne touche pas ma bouche, mon cou ou mes testicules. Open Subtitles ولكن لا تلمسى فمى, أو عنقى أو خصيتاى.
    Je le mettais dans ma bouche. Open Subtitles اعتقد اننى حملتة فى فمى كثيراً
    Il m'a hurlé de me taire et m'a frappé à la bouche avec son casque. Open Subtitles أولا صرخ فى أن أصمت ثم ضربنى فى فمى بخوذته
    Si je vous utilisais comme trombone, quel son obtiendrais-je ? Open Subtitles , (إذا نفختك (جنس فمى ما الصوت الذى سيصدر منك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more