"فنزويلا نيابة عن مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • Venezuela au nom du Groupe
        
    Il s'associe en outre à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأضاف أن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده.
    La République dominicaine souscrit également à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 26 - وقال إن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر عن وجهة نظر وفده.
    M. Andrabi (Pakistan) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 107 - السيد اندرابي (باكستان): قال إنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Ma délégation souscrit également à la déclaration faite par le Ministre de la science et de la technologie du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده لما تضمنه بيان معالي نائب وزير العلوم والتكنولوجيا في جمهورية فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    e) Le représentant du Venezuela (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes); UN (ه) ممثل فنزويلا (نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)؛
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 32 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): انضمت إلى البيان الذي أدلت به فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    M. Konfourou (Mali) associe son pays à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 37 - السيد كوفورو (مالي): قال إن بلاده تؤيد البيان الذي أدلت به فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Kadiri (Maroc) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 78 - السيد القادري (المغرب): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الــ77 والصين.
    M. Biaou (Bénin), s'associant aux déclarations du représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77, dit que, à l'instar des autres pays les moins avancés dont il assure la présidence du Bureau de coordination, le Bénin accorde un vif intérêt aux questions liées à l'environnement et au développement durable. UN 55 - السيد بياو (بنن): قال إنه يؤيد ما جاء في بيان ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وأضاف أن بنن مهتمة اهتماما شديدا بالمسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة، شأنها في ذلك شأن باقي أقل البلدان نموا، التي ترأس بلاده مجموعة التنسيق فيها.
    M. Valdes (Chili) s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 1 - السيد فالديس (شيلي): قال إن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده.
    M. Neil (Jamaïque), intervenant au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes qui sont également Membres de l'Organisation des Nations Unies, s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par Samoa au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN 14 - السيد نايل (جامايكا): تحدث نيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية الكاريبية، التي هي أعضاء أيضاً في الأمم المتحدة، فقال إن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وممثل ساموا نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة يعبران عن وجهة نظر وفده.
    M. Requeijo (Cuba) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 44 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده.
    M. Ramadan (Jamahiriya arabe libyenne) souscrit à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 54 - السيد رمضان (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده.
    M. Alabi (Nigéria), prenant la parole au titre des points 97 et 99 de l'ordre du jour, s'associe également à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 6 - السيد الابي (نيجيريا): تكلم عن البندان 97 و 99 من جدول الأعمال، وانضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Mme G/Meskel (Éthiopie), prenant la parole au titre du point 98 de l'ordre du jour, s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 17 - السيدة ج/مسكل (إثيوبيا): تكلمت عن البند 98 من جدول الأعمال وأيدت البيان الذي أدلت به فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    M. Gamaleldin (Égypte) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 51 - السيد جمال الدين (مصر): قال إن وفده يود أن يعلن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    M. Ragab (Égypte) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine et appelle l'attention sur la nécessité d'appliquer rapidement les recommandations formulées par les conférences de l'ONU relatives au développement, notamment celles qui concernent l'APD, en vue d'atteindre les objectifs fixés pour éliminer la pauvreté. UN 43 - السيد رجب (مصر): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وأكد على ضرورة التنفيذ السريع لتوصيات مؤتمرات الأمم المتحدة الإنمائية، وخاصة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، حتى يمكن تحقيق الأهداف المقررة للقضاء على الفقر.
    M. Tin (Myanmar) dit que sa délégation souhaite s'aligner sur la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. Durant les 20 années qui se sont écoulées, des progrès ont été réalisés en vue de faire reculer la pauvreté dans le monde, mais il reste encore beaucoup à faire, notamment en Afrique subsaharienne. UN 44 - السيد تن (ميانمار): أعلن عن تأييد وفده للبيان الذي ألقى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وقال إنه على الرغم من التقدم الذي تحقق على مدى السنوات العشرين الماضية في تخفيف الفقر على المستوى العالمي فلايزال الطريق طويلاً، خاصة في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    M. Gamaleldin (Égypte) dit que la Convention sur la diversité biologique, la Convention sur lutte contre la désertification et l'application de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes intéressent beaucoup l'Égypte. L'Égypte s'associe à ce qu'a dit le Venezuela au nom du Groupe des 77. UN 47 - السيد جمال الدين (مصر): قال إن وفده مهتم بالغ الاهتمام باتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوراث، وأنه يتفق مع ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    U Denzil Abel (Myanmar), prenant la parole au titre du point 99 de l'ordre du jour, s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine et se félicite de la concision du rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (A/57/93). UN 1 - السيد آبل (ميانمار): تكلم عن البند 99 من جدول الأعمال، وانضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين وأعرب عن تقديره للتقرير الموجز للأمين العام بشأن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/57/93).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more