"فنسنت وجزر غرينادين" - Translation from Arabic to French

    • Saint-Vincent-et-les Grenadines
        
    • Saint-Vincent-et-les-Grenadines
        
    • SVG
        
    • Vincent and the Grenadines
        
    • Vincent-et-les Grenadines
        
    • Saint-Vincent et les Grenadines
        
    • ce dernier pays
        
    • démocratique du Congo
        
    • SaintVincent-et-les Grenadines
        
    • Saint-Vincent-et- les Grenadines
        
    Le mémoire de Saint-Vincent-et-les Grenadines a dûment été déposé dans le délai ainsi reporté. UN وأُودعت مذكرة سانت فنسنت وجزر غرينادين حسب الأصول ضمن المهلة المحددة.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines se félicite du règlement constitutionnel de l'impasse politique au Pakistan. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين ترحب بالحل الدستوري للمأزق السياسي في باكستان.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines appuie fermement le processus de paix du Moyen-Orient et les négociations qui visent la pleine application des Accords d'Oslo. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين تؤيد بقوة عملية السلام في الشرق اﻷوسط والمفاوضات التي تستهدف التنفيذ الكامل لاتفاقات أوسلو.
    Décision XIV/24 : Non-respect du Protocole de Montréal par Saint-Vincent-et-les-Grenadines UN عدم امتثال سانت فنسنت وجزر غرينادين لبروتوكول مونتريال
    Le tribunal a estimé que, sans équivoque, le débiteur avait un établissement à SVG et qu'il s'agissait donc d'une procédure étrangère non principale. UN وتجلّى للمحكمة أنَّ المدين له مؤسسة في سانت فنسنت وجزر غرينادين وعليه فإنَّ الإجراء إجراءٌ أجنبي غير رئيسي.
    Vincent and the Grenadines > > , Kairi Consultants Ltd. Trinidad and Tobago. 1996 (Rapport d'évaluation de la pauvreté, 1996) UN :: " تقرير تقييم الفقر - سانت فنسنت وجزر غرينادين " ، Kairi Consultants Ltd، ترينيداد وتوباغو، 1996
    Il explique qu'il est fait une distinction dans le droit pénal de Saint-Vincent-et-les Grenadines entre différents types de mise à mort illégale. UN وهي تشرح أنه يوجد تمييز في القانون الجنائي في سانت فنسنت وجزر غرينادين بين الأنواع المختلفة للقتل غير المشروع.
    Par la suite, le Paraguay, Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'Uruguay et Vanuatu se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من أوروغواي، وباراغواي، وتوفالو، وساموا، وسان فنسنت وجزر غرينادين.
    Depuis son accession à l'indépendance, Saint-Vincent-et-les Grenadines a maintenu des relations diplomatiques ininterrompues avec la République de Chine à Taiwan. UN منذ أن أصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين دولة مستقلة، تمتعت بعلاقات دبلوماسية مستمرة مع جمهورية الصين في تايوان.
    Elles sont toutes des violations directes des droits de Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وهي جميعها انتهاكات مباشرة لحقوق سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Concrètement, à bien des égards, la crise ne fait que commencer à Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وبطرق موضوعية كثيرة، تشهد سانت فنسنت وجزر غرينادين مجرد بداية الأزمة.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines considère qu'il n'est nullement nécessaire de retarder inutilement les choses en entrant dans les détails futiles de la procédure. UN وترى سانت فنسنت وجزر غرينادين أنه لا داعي لأن نؤخر أنفسنا بدون مبرر في مجالات إجرائية عقيمة ومنقطعة الصلة بالواقع.
    Certes, la pauvreté, au sens plus large, reste un défi persistant et frustrant pour Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN والفقر، بتعريفه الأوسع، يظل بالتأكيد تحدياً عنيداً ومديداً في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Déclaration de reconnaissance de l'État de Palestine par le Gouvernement de Saint-Vincent-et-les Grenadines UN بيان صادر عن حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين تعترف فيه بدولة فلسطين
    Motion de remerciement à l'intention du Gouvernement et du peuple de Saint-Vincent-et-les Grenadines UN التذييل الثالث قرار للإعراب عن التقدير لحكومة وشعب سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Document final de l'Examen périodique universel: Saint-Vincent-et-les Grenadines UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Saint-Vincent-et-les-Grenadines n'a joué aucun rôle dans le déclenchement de la crise économique et financière. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين لم تتسبب بالأزمة المالية والاقتصادية.
    Le représentant de Saint-Vincent-et-les-Grenadines intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان بشأن نقطة نظامية.
    Au cours de la période examinée pour le présent rapport, SVG a fait des progrès considérables dans le sens de la réalisation des OMD. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، خطت سانت فنسنت وجزر غرينادين خطوات حثيثة على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Report of St. Vincent and the Grenadines, Initial Second and Third Report to the CEDAW Committee, 1994 (Rapport de Saint-Vincent-et-les Grenadines au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes - Rapport initial, deuxième et troisième rapports combinés) UN :: تقرير سانت فنسنت وجزر غرينادين الجامع للتقارير الأولي والثاني والثالث المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، 1994
    Conformément à l’article 43 du règlement intérieur, des dé-clarations sont faites par les représentant des pays suivants : Libéria, Burkina Faso, Îles Marshall , Gambie, Swaziland, Îles Salomon, Nicaragua, El Salvador, Malawi, Honduras et Saint- Vincent-et-les Grenadines. UN ووفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلى ببيانات ممثلو ليبريا وبوركينا فاصو وجزر مارشال وغامبيا وسوازيلند وجزر سليمان ونيكاراغوا والسلفادور وملاوي وهندوراس وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Saint-Vincent—et—les Grenadines UN سانت فنسنت وجزر غرينادين
    - Actes commis hors de Saint-Vincent-et-les Grenadines par un ressortissant étranger, se trouvant actuellement dans ce dernier pays? UN :: عمل يرتكبه خارج سانت فنسنت وجزر غرينادين أحد الرعايا الأجانب ويكون موجودا في سانت فنسنت وجزر غرينادين حاليا.
    115. Les représentants de 33 États membres de la Commission ont participé à la vingtième session (le Bénin, les Comores, le Ghana, le Lesotho, la Jamahiriya arabe libyenne, la République démocratique du Congo et Saint-Vincent-et-les Grenadines n'étaient pas représentés). UN 115- حضر الدورةَ العشرين ممثّلون عن 33 دولة عضوا في اللجنة (لم يحضرها ممثلون عن كل من بنن والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسانت فنسنت وجزر غرينادين وجزر القمر وغانا وليسوتو).
    Document final de l'Examen périodique universel: SaintVincent-et-les Grenadines UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Le chômage, la pauvreté rurale et la désagrégation soudaine du tissu social qui en résultent ont posé un certain nombre de défis à Saint-Vincent-et- les Grenadines. UN ويشكل ما ترتب على ذلك من بطالة وفقر في المناطق الريفية وتفكك اجتماعي مفاجئ تحديات صعبة تواجه سانت فنسنت وجزر غرينادين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more