Bonjour, je ne suis pas sûre que vous puissiez m'aider, mais j'essaie de joindre Vincent Bianchi. | Open Subtitles | انا لست متاكدة اذا كنت تستطيع مساعدتي, ولكني احاول الوصولي الي فنسينت بيانشي. |
La délégation des États-Unis, évoquant notamment le cas de Vincent Cochetel, appelle tous les États et autres protagonistes à respecter tant l’esprit que la lettre du droit international humanitaire. | UN | لذلك فإن وفدها، وهو يشير إلى حالة فنسينت كوشتيل كمثال، يناشد جميع الدول والجهات الفاعلة اﻷخرى الامتثال ﻷحكام القانون اﻹنساني الدولي نصا وروحا. |
Désolé de te déranger, Vincent, mais j'étais effrayé. | Open Subtitles | انا حقا اسف للهروب عنك فنسينت ولكني كنت خائف |
Jack Ramsey est mort trouvé dans son lit à St Vincent je suis désolé eva, tu seras poursuivie pour meurtre. | Open Subtitles | جاك رامزي قد مات وجد في سريره في مستشفى القديس فنسينت أنا آسف , أيفا , ستقدمين للمحاكمة لجريمة قتل |
Quand il y a vingt ans, je suis devenu acteur, un acteur célèbre à New York s'appelait Vincent Gambini. | Open Subtitles | منذ 20 سنة، كنت أمارس التمثيل كان هناك ممثل مسرحي بارز بنيويورك وكان يدعى فنسينت غامبيني |
Tony T. avait un autre fils, Vincent. | Open Subtitles | توني تي كان عنده إبن آخر بالإضافة إلى فرانكي، فنسينت |
Vincent a pété les plombs en apprenant cette histoire. | Open Subtitles | يبدو أنّ فنسينت جن جنونه بعد أن ظهرت تلك الجثث |
On pensait que Vincent était le seul. Comment les avez-vous eues ? | Open Subtitles | لما الشيء الموجد بدم فنسينت موجود بدمك ألان ؟ |
"Vincent Bianchi fera les photos de notre numéro spécial de décembre." | Open Subtitles | فنسينت بيانشي سيلتقط الصور من اجل عددديسمبر. |
Vincent Bianchi fera les photos de décembre ? | Open Subtitles | فنسينت بيانشي سيكون المسؤول عن التقاط الصور لعدد ديسمبر ؟ |
On fait un karaoké chez Vincent ? | Open Subtitles | ماذا تقولي، نذهب إلى فنسينت لنشاهد ليلة الغناء؟ |
Vincent Ludwig possède l'une des plus grosses entreprises de la ville. | Open Subtitles | إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة |
Messieurs, Vincent Ludwig est l'un des plus respectueux membres de notre communauté. | Open Subtitles | سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما |
C'est gentil de ta part de t'inquiéter, mais tu as tort, à propos de Vincent. | Open Subtitles | لطف منك أن تهتم لكنك على خطأ بخصوص فنسينت |
Et pour commémorer notre amitié, la ville de Los Angeles est fière d'offrir à la famille royale ce mousquet de la Révolution, un don de M. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
Vincent Bianchi est sur la ligne 3... pour vous. | Open Subtitles | فنسينت بيانشي علي الخط الثالث... من اجلك. |
J'ai rendez-vous avec l'évêque Vincent. | Open Subtitles | أَعْقدُ إجتماع مهمَ مَع الأسقفِ فنسينت. |
L'évêque Vincent n'est pas à Kigali. | Open Subtitles | الأسقف فنسينت لَيسَ في كيغالي. |
- Et rappelez vous, qu'il n'y a pas besoin pour vous les tourtereaux, d'etre timide quand Virtuel Vincent est dans le coin. | Open Subtitles | لِكييَكُونَخجولَحول فنسينت الإفتراضي. الذييَحْدثُ في النقَّالينِ... |
Ils utilisent Virtuel Vincent super connection wifi pour communiquer. | Open Subtitles | إستعمال فنسينت إفتراضي ممتاز إتّصال Wi Fi للإتِّصال. |
La tête dodelinante de Vince d'Amico. | Open Subtitles | لا طريقَ. أي فنسينت d'amico bobblehead. |