"فنلندا إلى" - Translation from Arabic to French

    • la Finlande à
        
    • la Finlande au
        
    • la Finlande a
        
    • finlandais à
        
    • à la Finlande
        
    • finlandaise à
        
    • la Finlande s'
        
    Pour d'autres détails, voir les objectifs 28 et 30 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرميان ٨٢ و٠٣.
    358. Voir l'objectif 20 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN ٧٥٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرمى ٠٢.
    360. Voir l'objectif 5 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN ٩٥٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرمى ٥.
    Les résultats de cette recherche seront inclus dans le prochain rapport de la Finlande au Comité. UN وستدرج نتائج هذه الدراسة في التقرير التالي الذي ستقدمه فنلندا إلى اللجنة.
    la Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12. UN وأحالت فنلندا إلى الرد الذي قدّمته على السؤال 12.
    362. Voir l'indicateur 27.02 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN ١٦٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المؤشر ٧٢,٠٢.
    Voir l'objectif 33 et l'objectif 37 dans le rapport de la Finlande à l'OMS en ce qui concerne le rôle des organisations non gouvernementales. UN وانظر فيما يتعلق بدور المنظمات غير الحكومية التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرميان ٣٣ و٧٣.
    Voir les objectifs 2, 31 et 36 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرامي ٢ و١٣ و٦٣.
    75. Les contributions de la Finlande à l'Angola pour la période 1994/95 se présentent comme suit : UN ٨٣ - إن التبرعات التي قدمتها فنلندا إلى أنغولا في ١٩٩٤/١٩٩٥ هي على النحو التالي:
    Il a invité la Finlande à ratifier cette convention. UN ودعت المكسيك فنلندا إلى التصديق على تلك الاتفاقية.
    Il a invité la Finlande à ratifier cette convention. UN ودعت المكسيك فنلندا إلى التصديق على تلك الاتفاقية.
    359. Voir les objectifs 23, 18, 19 et 20 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN ٨٥٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرامي ٣١ و٨١ و٩١ و٠٢.
    361. Voir l'objectif 6 dans le rapport de la Finlande à l'OMS et l'annexe 32. UN ٠٦٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرمى ٦، والتذييل ٢٣.
    363. Voir l'objectif 8 et l'indicateur 27.02 dans le rapport de la Finlande à l'OMS. UN ٢٦٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرمى ٨ والمؤشر ٧٢,٠٢.
    366. Voir l'objectif 1 dans le rapport de la Finlande à l'OMS en ce qui concerne les mesures destinées à améliorer la situation des groupes défavorisés en matière de santé. UN ٥٦٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرمى ١، تدابير تحسين اﻷوضاع الصحية للمجموعات المحرومة.
    Je suis également reconnaissant des très aimables paroles qui ont été adressées au Coordonnateur par le représentant de la Finlande au nom de l'Union européenne, le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et les représentants de la Fédération de Russie, des États-Unis et de la République de Corée. UN وأعرب عن الامتنان أيضا للكلمات الرقيقة جدا التي وجهتها ممثلة فنلندا إلى المنسق باسم الاتحاد اﻷوروبي، وممثلة غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثلو الاتحاد الروســي والولايات المتحدة وجمهورية كوريا.
    Généralités 1. Ceci est le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement de la Finlande au Comité des droits de l'homme au sujet du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ١ - هذا هو التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة فنلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق الانسان فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    En outre, la Finlande a indiqué qu'elle comptait déposer dans les semaines à venir son instrument d'adhésion auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، أشارت فنلندا إلى أن صك انضمامها سيودع إلى الأمين العام للأمم المتحدة خلال الأسابيع القادمة؛
    La Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe invite le Gouvernement finlandais à soumettre le rapport joint en annexe au Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وقد دعا المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا حكومة فنلندا إلى تقديم التقرير إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    L'Algérie a renouvelé la recommandation qui a déjà été faite à la Finlande d'adhérer à cet instrument universel pour donner corps à sa foi dans l'action des Nations Unies. UN وكررت الجزائر التوصية التي سبق تقديمها والتي تدعو فنلندا إلى الانضمام إلى هذا الصك العالمي لترجمة إيمانها بعمل الأمم المتحدة إلى حقيقة واقعة.
    J'ai eu l'occasion de conduire la délégation finlandaise à l'Assemblée générale depuis 1995. UN لقد سنحت لي الفرصة لرئاسة وفد فنلندا إلى الجمعية العامة منذ عام 1995.
    la Finlande s'est référée à la Déclaration ministérielle sur la lutte contre toutes les formes de traite d'êtres humains publiée par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وأشارت فنلندا إلى الإعلان الوزاري بشأن مكافحة جميع أشكال الاتجار في البشر الصادر عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more