La Présidente de la Finlande a fait une déclaration sur la nécessité pour l'Organisation des Nations Unies d'être en prise directe avec les États Membres et leurs populations. | UN | وقد أدلت رئيسة فنلندا ببيان عن ضرورة أن تظل الأمم المتحدة مهمة لدولها الأعضاء ولشعوبها. |
357. Le représentant de la Finlande a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٣٥٧- وأدلى ممثل فنلندا ببيان بشأن مشروع القرار. |
34. À la même séance également, le représentant de la Finlande a fait une déclaration. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل فنلندا ببيان. |
Le représentant de la Finlande fait une déclaration et annonce que la Nouvelle-Zélande, Saint-Marin et le Venezuela (République bolivarienne du) se sont portés coauteurs du projet du résolution. | UN | أدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن سان مارينو وجمهورية فنزويلا البوليفارية ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Finlande fait une déclaration et demande un vote enregistré sur l'amendement. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل. |
Le représentant de la Finlande prend la parole. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان. |
La représentante de la Finlande a fait une déclaration dans laquelle elle a demandé que l'amendement soit mis aux voix. | UN | 94 - وأدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت على التعديل. |
À la même séance, le représentant de la Finlande a fait une déclaration (A/C.3/61/SR.52). | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/61/SR.52). |
Le représentant de la Finlande a fait une déclaration à propos des amendements proposés. | UN | 327- وأدلى ممثل فنلندا ببيان فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة. |
Le représentant de la Finlande a fait une déclaration (voir A/C.3/65/SR.46). | UN | 67 - وأدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/65/SR.46). |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Finlande a fait une déclaration (voir A/C.3/64/SR.41). | UN | 7 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/64/SR.41). |
À la même séance, le représentant de la Finlande a fait une déclaration (voir A/C.3/61/SR.50). | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/61/SR.50). |
À la 50e séance également, la représentante de la Finlande a fait une déclaration dans laquelle elle a demandé que les différents amendements contenus dans le document A/C.3/59/L.80 soient mis aux voix séparément. | UN | 86 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت منفصل على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.80. |
Le représentant de la Finlande fait une déclaration et annonce que le Brésil, la Colombie, la Grèce et Malte se sont porté coauteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن البرازيل وكولومبيا واليونان ومالطا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Finlande fait une déclaration au cours de laquelle il propose de reporter l’examen du projet de résolution. | UN | وأدلـى ممثل فنلندا ببيان اقترح فيه تأجيل النظر في مشروع القرار. |
La représentante de la Finlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle demande des votes séparés sur les paragraphes du document. | UN | وأدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مستقل على كل فقرة من الفقرات الواردة في الوثيقة. |
La représentante de la Finlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle corrige oralement projet de résolution. | UN | أدلت ممثلة فنلندا ببيان صوبت فيه شفويا مشروع القرار. |
La représentante de la Finlande fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/53/L.35. | UN | أدلت ممثلة فنلندا ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/53/L.35. |
La représentante de la Finlande fait une déclaration au cours de laquelle elle présente et corrige oralement le projet de résolution A/54/L.71. | UN | أدلت ممثلة فنلندا ببيان عرضت فيه مشروع القــرار A/54/L.71 وصححته شفويا. |
Le représentant de la Finlande prend la parole. | UN | أدلى ممثل فنلندا ببيان. |
Le représentant de la Finlande prend la parole. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان. |
Le représentant de la Finlande explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Avant le vote, les représentants de l'Égypte, des États-Unis d'Amérique et du Pakistan ont fait des déclarations et le représentant de la Finlande a également fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote (voir A/C.3/57/SR.58). | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو مصر والولايات المتحدة الأمريكية وباكستان وأدلى ممثل فنلندا ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت (انظر A/C.3/57/SR.58). |