Objection de la Finlande aux réserves formulées par la Jamahiriya arabe libyenne lors de son adhésion | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها النيجر عند الانضمام |
Objection de la Finlande aux réserves formulées par le Lesotho lors de la ratification | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند التصديق |
Objection de la Finlande aux réserves formulées par les Maldives lors de leur adhésion | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par la Mauritanie lors de son adhésion | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par l'Arabie saoudite lors de la ratification | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق |
Objection de la Finlande aux réserves formulées par le Koweït | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها ماليزيا عند الانضمام |
Objection de la Finlande aux réserves formulées par les Maldives | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objection de la Finlande aux réserves formulées par Bahreïn lors de son adhésion | UN | اعتراض فنلندا على التحفظات التي أبدتها البحرين لدى انضمامها |
Objection de la Finlande aux réserves formulées par la République arabe syrienne lors de son adhésion | UN | اعتراض فنلندا على التحفظات التي أبدتها الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها |
Objection de la Finlande aux réserves formulées | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها |
La réaction de la Finlande aux réserves faites par la Malaisie lors de l'adhésion de cet État à la Convention relative aux droits de l'enfant de 1989 relève clairement de la première catégorie et constitue sans aucun doute une objection : | UN | وواضح أن رد فعل فنلندا على التحفظات التي أبدتها ماليزيا لدى انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989 يندرج في الفئة الأولى ويشكل بلا شك اعتراضا: |
La réaction de la Finlande aux réserves faites par la Malaisie lors de l'adhésion de cet État à la Convention relative aux droits de l'enfant de 1989 relevait clairement de la première catégorie et constituait sans aucun doute une objection: | UN | وواضح أن رد فعل فنلندا على التحفظات التي أبدتها ماليزيا لدى انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989 يندرج في الفئة الأولى ويشكل بلا شك اعتراضا: |
La réaction de la Finlande aux réserves formulées par la Malaisie lors de l'adhésion de cet État à la Convention relative aux droits de l'enfant de 1989 relève clairement de la première catégorie et constitue sans aucun doute une objection: | UN | وواضح أن رد فعل فنلندا على التحفظات التي صاغتها ماليزيا لدى انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989 يندرج في الفئة الأولى ويشكل بلا شك اعتراضاً: |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par l'Arabie saoudite | UN | اعتراض فنلندا على التحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par la | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام |