"فهل لي أن أعتبر أن" - Translation from Arabic to French

    • puis-je considérer que
        
    • puisje considérer que
        
    La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. puis-je considérer que l'Assemblée souhaite agir de même? UN ولقد اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويت؟ فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution V sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale en a terminé avec l'examen de ces points à la présente session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب فــــي اختتام نظرهــا في هذه البنود في الدورة الحالية؟
    puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    puis-je considérer que l'Assemblée souhaite reporter l'examen de ce point et l'inscrire à son ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وفي إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين؟
    puis-je considérer que ces points sont également inscrits à l'ordre du jour? UN فهل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترى أنها قد اختتمت المناقشة المتعلقة بتلك البنود في الدورة الحالية؟
    En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection, sur cette base? UN ونظرا لعدم وجود مثل هذا الطلب، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر الشروع في الانتخاب على هذا الأساس؟
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée est d'accord avec cette proposition? UN إن لم يكن هناك أي اعتراض، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVI sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVIII sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الثاني بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more