"فهم تنوع" - Translation from Arabic to French

    • comprendre la diversité
        
    • compréhension de la diversité
        
    Les données ainsi recueillies ont aidé à comprendre la diversité des structures familiales et des contextes dans lesquels les familles évoluent. UN وقد ساعدت المعلومات المستقاة الحكومات على فهم تنوع الهياكل الأسرية وتنوع الظروف المحفة بالأسر.
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    V. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN خامساً- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN 5- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN 5- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    Chaque année, elle monte ou soutient un large éventail de manifestations nationales, notamment des conférences et des ateliers consacrés à des questions familiales, afin de mieux faire connaître et comprendre la diversité des familles, leur dynamique et leur évolution. UN وينظم الاتحاد سنوياً أو يدعم طائفة كبيرة من المناسبات الوطنية، ومنها المؤتمرات وحلقات العمل، بشأن قضايا أسرية لتعزيز فهم تنوع الأسرة وديناميتها وتنميتها ومعرفتها على نحو أفضل.
    V. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national (Point 5 de l'ordre du jour) 36−43 11 UN خامساً - برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً (البند 5 من جدول الأعمال) 36-43 13
    19. Décide d'établir, dans le cadre de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, un programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national dont il est question aux paragraphes 14 à 16 ci-dessus, le but étant de faciliter l'élaboration et la mise en œuvre de ces mesures d'atténuation appropriées au niveau national, concernant notamment: UN 19- يقرر وضع برنامج عمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بالبلدان النامية الأطراف المشار إليها في الفقرات 14-16 أعلاه في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، بهدف تسهيل إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً تلك، بما يشمل ما يلي:
    70. Un représentant de la Suisse a fait observer que les alinéas b et c du paragraphe 19 de la décision précitée s'écartaient de l'objectif consistant à comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national, les résultats qu'elles produisaient en matière d'atténuation et l'appui requis. UN 70- وأشار ممثل عن سويسرا إلى أن الفقرتين الفرعيتين 19(ب) و(ج) من المقرر نفسه تحيدان عن التركيز على فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، ونتائجها المتعلقة بالتخفيف، واحتياجاتها من الدعم.
    Rappel: À sa dix-huitième session, la Conférence des Parties a établi, dans le cadre du SBI, pour la période 2013-2014, un programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national (MAAN). UN 35- معلومات أساسية: وضع مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة برنامج عمل في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، للفترة 2013-2014، من أجل تعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً().
    16. Le Groupe de travail sur les minorités, qui se compose de cinq membres représentant les différentes régions du monde, a contribué à faire mieux comprendre la diversité des situations des minorités à travers le monde et à valoriser les activités portant sur les questions relatives aux minorités. UN 16- ساهم الفريق العامل المعني بالأقليات، بتشكيله الواسع الذي يضم 5 أعضاء يمثلون مختلف مناطق العالم، في تحسين فهم تنوع حالات الأقليات على الصعيد العالمي، وزيادة الاعتراف بالأنشطة المتعلقة بقضايا الأقليات.
    29. Elle a en outre établi, dans le cadre du SBI, un programme de travail visant à mieux comprendre la diversité de ces MAAN, dans le but de faciliter leur élaboration et leur mise en œuvre. UN 29- وقرر مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة كذلك أن يضع برنامج عمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، بهدف تسهيل إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً تلك().
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    Le SBI a également pris note des renseignements fournis par les experts au cours de l'atelier organisé pendant la session sur l'amélioration de la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national, ainsi que des débats qui ont eu lieu au cours de l'atelier, en vue de faciliter l'élaboration et la mise en œuvre de ces mesures. UN 48- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها الخبراء في حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة من أجل تعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وبالمناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل، بغية تيسير إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Le SBI a demandé au secrétariat d'organiser en 2014, dans le cadre du programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national, des discussions ciblées d'ordre technique, notamment la tenue d'ateliers de session auxquels contribueraient des experts, sur: UN 51- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم في عام 2014، في إطار برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، مناقشات تقنية تفاعلية مركزة، وذلك بسبل منها تنظيم حلقة عمل واحدة أثناء كل دورة يقدمّ فيها الخبراء إسهاماتهم() وتتناول الأمور التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more