"فوراً للتصويت" - Translation from Arabic to French

    • immédiatement mise aux voix
        
    • immédiatement mis aux voix
        
    • immédiatement mises aux voix
        
    • mise aux voix immédiatement
        
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويُؤذن بالتحدث بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للاقتراح، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'appel est immédiatement mis aux voix; la décision des coprésidents est maintenue si elle n'est pas annulée par la majorité des experts présents et votants. UN ويُطرح الطعن فوراً للتصويت ويؤخذ بحكم الرئيسين المشاركين ما لم يُبطل بأغلبية أصوات الخبراء الحاضرين والمصوتين.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la motion de clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الاقتراح، ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la motion tendant à reconsidérer la question n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi celleci est immédiatement mise aux voix. UN ويؤذن بالكلام في اقتراح إعادة النظر لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الاقتراح، ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole à l'occasion d'une motion tendant à un nouvel examen n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la motion, après quoi celle-ci est immédiatement mise aux voix. UN ويؤذن بالكلام في اقتراحٍ بإعادة النظر لممثلَيْن اثنين فقط يعارضان الاقتراح، وبعد ذلك يطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet d'une motion tendant à un nouvel examen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés au nouvel examen, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يسمح بالكلام في أي اقتراح بإعادة النظر لغير متكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la motion tendant à réexaminer la question n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi celle-ci est immédiatement mise aux voix. UN ولا يؤذن بالكلام في اقتراح إعادة النظر إلا لمتكلمين اثنين يعارضان الاقتراح، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la motion tendant à réexaminer la question n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi celle-ci est immédiatement mise aux voix. UN ويؤذن بالكلام في اقتراح إعادة النظر لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الاقتراح، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات الإجرائية ولكنها تُطرح فوراً للتصويت. المادة 32
    Outre l'auteur de la motion, deux orateurs peuvent prendre la parole, l'un en faveur de la motion et l'autre contre; après quoi la motion est mise aux voix immédiatement. UN ويجوز لممثل واحد، باﻹضافة إلى مقدم الاقتراح، أن يتكلم في تأييد الاقتراح ولممثل واحد أن يتكلم في معارضته، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more