"فورد" - Translation from Arabic to French

    • Ford
        
    • Forde
        
    • pick-up
        
    • John
        
    Est-ce que le président Ford s'est excusé d'avoir gracié Nixon ? Open Subtitles أقام الرّئيسَ فورد بـ الإعتذر عن العَفُو عن نيكسون؟
    {\pos(192,230)}Un mix entre un pavillon de chasse et l'appart de Tom Ford à Bel Air. Open Subtitles مثل منزل توم فورد في بيل إير كنت أتمنى أنك تستطيع مساعدتي
    Bonsoir du Ford Center à l'université du Mississippi à Oxford. Open Subtitles مساء الخير من مركز فورد بجامعة المسيسيسبي بأكسفورد
    Un vendeur de Ford me fait une remise sur les Explorers. Open Subtitles أعرف رجل بشركة فورد أعطانى صفقة عظيمة لسيارات إكسبلورر
    Mc Kay et Ford ? - On les prendra en chemin. Open Subtitles مكاى و فورد موجودان عند الأطلال سنأخذهم فى الطريق
    J'espérais que le lieutenant Ford puisse reconnaître un visage ami Open Subtitles ربّما استطاع الملازم فورد ان يستدرجه عبر البوّابة.
    Franklin A. Thomas, Responsable du Groupe d'études de la Fondation Ford UN فرانكلين أ. توماس، فريق الدراسات بمؤسسة فورد
    Franklin A. Thomas, Chef du Groupe d'études de la Fondation Ford UN فرانكلين أ. توماس، رئيس، فريق الدراسات بمؤسسة فورد
    Deux distinctions lui ont ensuite été conférées par la Fondation Ford et par le Conseil de la population. UN وحصلت لاحقاً على زمالتين دراسيتين متميزتين من مؤسسة فورد ومن مجلس السكان.
    De 1981 à 1985, Mme Germain a été la représentante de la Fondation Ford au Bangladesh. UN وفي الفترة الممتدة من عام 1981 إلى عام 1985، كانت السيدة جرمان ممثلة مؤسسة فورد في بنغلاديش.
    Franklin A. Thomas, Chef du Groupe d'études de la Fondation Ford UN فرانكلين أ. توماس، رئيس، فريق الدراسات بمؤسسة فورد
    Le Secrétaire général annoncera officiellement prochainement qu'il nomme le général de division Cammaert des Pays-Bas Conseiller militaire en remplacement du général de division Ford. UN وسيعلن الأمين العام بصورة رسمية، في المستقبل القريب، تعيين سيادة اللواء كاميرت، من هولندا، مستشارا عسكريا بدلا من السيد اللواء فورد.
    1970 Codirectrice du projet de recherche sur la toxicomanie financé par la Ford Foundation UN ٠٧٩١ أحد مديري مشروع مؤسسة فورد لبحوث إساءة استعمال المخدرات
    Sa création avait été financée par la Fondation Ford et on s'attendait à ce qu'elle soit fin prête au milieu de l'été 2000. UN وقد مولت مؤسسة فورد إعدادها، ومن المتوقع أن تستكمل في منتصف صيف عام 2000.
    Un petit secrétariat a été mis sur pied grâce à une contribution de la Fondation Ford. UN وقد أنشئت أمانة محدودة بفضل تبرع من مؤسسة فورد.
    Le Haut—Commissariat s'emploie activement à prendre contact avec plusieurs bailleurs de fonds du secteur privé et a reçu des contributions importantes, notamment de la Fondation Ford. UN وقد نشط المكتب في الاتصال بعدد من مصادر التمويل في القطاع الخاص وتلقى مساهمات وافرة، خاصة من مؤسسة فورد.
    Pour ce programme, la Fondation Ford a offert 100 000 dollars. UN ووفرت مؤسسة فورد 000 100 دولار لهذا البرنامج.
    Organismes responsables : IPE et CLADEM-Brésil. Travail parrainé par la Fondation Ford et la FAPESP, 1996-1997 UN الراعي : مؤسسة فورد ومؤسسة دعم الأبحاث التابعة للدولة في ساو باولو، 1996-1997
    Un projet visant à accroître le rôle joué par la société civile dans l'amélioration des innovations relatives à la santé génésique est actuellement exécuté avec l'aide de la Fondation Ford. UN ويجري تنفيذ مشروع يرمي إلى تعزيز دور المجتمع المدني في تحسين الابتكارات في مجال الصحة الإنجابية، بدعم من مؤسسة فورد.
    Le bâtiment, bien équipé, a été financé grâce à des subventions de la Fondation Ford et du Fonds Rockefeller Bros. UN ويُمول المبنى المزود بمعدات جيدة بمنحتين من مؤسسة فورد وصندوق الأخوة روكفلر.
    35. Mme Forde apprécie les efforts de la Libye, mais elle aussi est préoccupée par les réserves émises par le pays; elle voudrait connaître la réponse aux objections que plusieurs pays ont opposées à ces réserves. UN ٣٥ - السيدة فورد: أعربت عن تقديرها لجهود ليبيا، ولكنها أعربت عن قلقها أيضا للتحفظات التي أبداها هذا البلد؛ وقالت إنها تود معرفة الرد على الاعتراضات التي أثارتها بلدان عديدة على هذه التحفظات.
    Il y a 18 mois, la victime possédait un pick-up vert de 2004 qui a disparu depuis sa mort. Open Subtitles الضحية قبل عام ونصف إمتلاك شاحنة " فورد " خضراء 2004 كانت مفقودة منذ الجريمة
    En fait, il y a ce vieux film avec John Ford, "L'homme qui a tué Liberty Valance", à propos d'un jeune avocat idéaliste qui se rend dans une ville de l'ouest sauvage pour la civiliser. Open Subtitles حسنا هذا فلم جون فورد الكبير وهو حول المحامي المثالي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more