Mme Forero Ucros n'a pas soumis le document demandé. | UN | ولم تقدم السيدة فوريرو أوكروس ورقة العمل. |
Mme Clemencia Forero Ucros Colombie | UN | السيدة كليمنسيا فوريرو أوكروس كولومبيا |
Mme Clemencia Forero Ucros * | UN | السيدة كليمينثيا فوريرو أوكروس* |
Par la décision 2001/119, la Sous-Commission a autorisé M. Y. K. J. Yeung Sik Yuen à établir le document de travail initialement confié à Mme Forero Ucros. | UN | أما المقرر 2001/119 فأذِن للسيد ي. ك. ج. سيك يوين بإعداد ورقة العمل هذه بدلاً من السيدة فوريرو أوكروس. |
274. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie du document de travail établi par Mme Forero Ucros (E/CN.4/Sub.2/1998/23). | UN | ٤٧٢- وستُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، ورقة العمل التي أعدتها السيدة فوريرو أوكروس (E/CN.4/Sub.2/1998/23). |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانسيا فوريرو أوكروس )كولومبيا( ٠٠٠٢ |
Dans sa décision 1998/111, la Sous-Commission, ayant pris note des circonstances qui faisaient que Mme Forero Ucros n'avait pas été en mesure de soumettre son document de travail, a décidé de demander à celle-ci de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. | UN | وبعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة فوريرو أوكروس ورقة عملها، قررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Dans sa décision 1998/111, la Sous—Commission, ayant pris note des circonstances qui faisaient que Mme Forero Ucros n'avait pas été en mesure de soumettre son document de travail, a décidé de lui demander de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. | UN | وبعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة فوريرو أوكروس ورقة عملها، قررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانسيا فوريرو أوكروس (كولومبيا) |
2. Dans sa décision 1998/111, du 26 août 1998, la Sous—Commission a pris note des circonstances qui avaient empêché Mme Clemencia Forero Ucros de soumettre son document de travail et a décidé de lui demander de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. | UN | 2- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1998، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة كليمنسيا فوريرو أوكروس وثيقة عملها، وقررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Mme Forero Ucros | UN | السيدة فوريرو أوكروس |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانسيا فوريرو أوكروس )كولومبيا( ٠٠٠٢ |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) | UN | السيدة كليمانثيا فوريرو أوكروس )كولومبيا( |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانثيا فوريرو أوكروس )كولومبيا( ٠٠٠٢ |
Mme Forero Ucros (Colombie ) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, permettezmoi de vous féliciter pour l'efficacité dont vous avez fait preuve en dirigeant nos travaux. | UN | السيدة فوريرو أوكروس (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على كفاءة أسلوبكم في قيادة أعمالنا. |
Dans cette résolution, la SousCommission s'est également déclarée convaincue que l'utilisation ou la menace d'utilisation de ces armes était < < incompatible avec les droits de l'homme reconnus sur le plan international et/ou le droit humanitaire > > et a prié Mme Clemencia Forero Ucros, membre de la Sous-Commission, d'élaborer un document de travail traitant de ce sujet. | UN | وأعربت اللجنة الفرعية في ذلك القرار أيضاً عن اعتقادها بأن استخدام أسلحة الدمار الشامل أو التهديد باستخدامها " يتعارض مع قانون حقوق الإنسان الدولي و/أو القانون الإنساني الدولي " ، وطلبت من عضو اللجنة الفرعية، السيدة كليمنسيا فوريرو أوكروس إعداد ورقة عمل حول ذلك الموضوع. |
Dans cette résolution, la SousCommission s'est également déclarée convaincue que l'utilisation ou la menace d'utilisation de ces armes était < < incompatible avec les droits de l'homme reconnus sur le plan international et/ou le droit humanitaire > > et a prié Mme Clemencia Forero Ucros, membre de la Sous-Commission, d'élaborer un document de travail traitant de ce sujet. | UN | وأعربت اللجنة الفرعية في ذلك القرار أيضاً عن اعتقادها بأن استخدام أو التهديد باستخدام أسلحة الدمار الشامل " يتعارض مع قانون حقوق الإنسان الدولي و/أو القانون الإنساني الدولي " ، وطلبت من عضو اللجنة الفرعية، السيدة كليمنسيا فوريرو أوكروس القيام بإعداد ورقة عمل حول ذلك الموضوع. |
54. A sa 23ème séance, le 20 août 1997, la Sous—Commission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1997/L.5 qui avait pour auteurs M. Bossuyt, M. Boutkevitch, Mme Daes, M. Eide, Mme Forero Ucros, M. Joinet, Mme Palley et M. Weissbrodt. | UN | ٤٥- وفي جلستها ٣٢، المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، نظـرت اللجنــة الفرعيـة فـي مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1997/L.5 المقدم من السيد إيدي، والسيدة بالي، والسيد بوسيت، والسيد بوتكيفتش، والسيد جوانيه، والسيدة دايس، والسيد فايسبروت، والسيدة فوريرو أوكروس. |
b) Document de travail de Mme Forero Ucros relatif à une étude sur les armes de destruction massive ou frappant sans discrimination, ou de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles (décision 1998/111); | UN | )ب( ورقة عمل تعدها السيدة فوريرو أوكروس بشأن دراسة عن أسلحة التدمير الشامل أو اﻷسلحة ذات اﻷثر العشوائي أو التي من طبيعتها أن تسبب إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها )المقرر ٨٩٩١/١١١(؛ |
15. Mme Forero Ucros a déclaré que de nombreux éléments contenus dans les principes et directives fondamentaux avaient été admis par la Cour interaméricaine des droits de l'homme, dont 13 ou 14 Etats avaient reconnu de leur plein gré la juridiction. | UN | ٥١- وذكرت السيدة فوريرو أوكروس في تعليقها أن محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، التي قبلت اختصاصها الاختياري ٣١ أو ٤١ دولة، قد قبلت عددا كبيرا من العناصر الواردة في المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية. |