"فور صدورها" - Translation from Arabic to French

    • dès qu'ils sont publiés
        
    • dès leur publication
        
    • aussitôt après avoir été rendue publique
        
    • affichés au fur et à
        
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظامRSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le nouveau service s’attachera à ce que, partout, les médias puissent recevoir, dans un format directement utilisable, les toutes dernières informations de l’Organisation des Nations Unies dès leur publication au Siège. UN وسينصب تركيز الدائرة الجديدة على كفالة أن يصبح في مقدور وسائط اﻹعلام في كل مكان الحصول على آخر المواد اﻹخبارية من اﻷمم المتحدة في شكل سهل الاستعمال فور صدورها تقريبا في مقر اﻷمم المتحدة.
    Elle devrait aussi être distribuée aux États non membres du Conseil aussitôt après avoir été rendue publique par le Président du Conseil; UN كما ينبغي توزيع التقييمات التحليلية على الدول غير اﻷعضاء في المجلس فور صدورها عن رئيس المجلس؛
    Les nouveaux titres sont affichés au fur et à mesure sur le site Internet des publications de l'ONU ou dans des listes de sites commerciaux tels que Amazon.com et Barnesandnoble.com. UN وتعرض أيضاً المطبوعات الجديدة فور صدورها على الموقع الشبكي المخصص لمطبوعات الأمم المتحدة، وتنشر قوائم بها في المواقع التجارية على شبكة إنترنت، مثل الموقع Amazon.com، والموقع Barnesandnoble.com.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Le service RSS réunit tous les documents auxquels l'utilisateur s'est abonné en un seul emplacement dès qu'ils sont publiés. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    L'article 3.4 dicte que les traités internationaux s'intègrent dans la législation nationale dès leur publication au BOPA. UN وتنص المادة 3-4 على أن تُدمج في التشريع الوطني المعاهدات الدولية فور صدورها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا.
    Du fait qu'ils ne font pas partie de la documentation de session du Groupe intergouvernemental d'experts, ces trois documents ne seront peutêtre pas tous prêts à temps pour la session, mais ils pourront être consultés sur le site Web de la CNUCED (http://www.unctad.org/competition) dès leur publication. UN وهذه الوثائق الثلاث، نظراً إلى أنها ليست من وثائق الدورة فيما يخص فريق الخبراء الحكومي الدولي، ربما لا تكون متاحة كلها في الوقت المناسب للدورة ، ولكنهـا ستـدرج في موقـع الأونكتـاد علـى الشبكـة العالمية(http://www/unctad.org/competition) فور صدورها.
    Cette évaluation devrait aussi être distribuée aux États non membres du Conseil aussitôt après avoir été rendue publique par le Président sortant; UN كما ينبغي توزيع هذه التقييمات على الدول غير اﻷعضاء في المجلس فور صدورها عن رئيس المجلس المغادر؛
    Elle devrait aussi être distribuée aux États non membres du Conseil aussitôt après avoir été rendue publique par le Président du Conseil; UN كما ينبغي توزيع التقييمات التحليلية على الدول غير اﻷعضاء في المجلس فور صدورها عن رئيس المجلس؛
    Les nouveaux titres sont affichés au fur et à mesure sur le site Internet des publications de l'ONU ou dans des listes de sites commerciaux tels que Amazon.com et Barnesandnoble.com. UN وتعرض أيضاً المطبوعات الجديدة فور صدورها على الموقع الشبكي المخصص لمطبوعات الأمم المتحدة، وتنشر قوائم بها في المواقع التجارية على شبكة إنترنت، مثل موقع Amazon.com، وموقع Barnesandnoble.com.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more