"فوق الأراضي اللبنانية" - Translation from Arabic to French

    • au-dessus du territoire libanais avant
        
    • ont survolé le territoire libanais
        
    • survolé le territoire libanais avant
        
    • au-dessus du Liban
        
    Les chasseurs ont décrit des boucles au-dessus du territoire libanais avant de repartir à 10 h 55 au-dessus de la mer en survolant Naqoura. UN وحلقت الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ثم غادرت في الساعة 55/10 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    - Le 23 mars 2004, entre 17 h 30 et 19 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé le territoire libanais en direction de Naqoura. UN في 23 آذار/مارس 2004، بين الساعة 30/17 والساعة 00/19، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق الأراضي اللبنانية باتجاه الناقورة.
    Deux avions de chasse ont survolé le territoire libanais. Dix chasseurs ont quitté l'espace aérien libanais à 11 h 5 par la mer à la hauteur de Naqoura et deux chasseurs l'ont quitté à 11 h 40 à la hauteur de Tripoli. UN وحلقت طائرتان حربيتان بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ، وغادرت عشر (10) طائرات حربية في الساعة 05/11 من فوق البحر مقابل الناقورة، وطائرتان حربيتان في الساعة 40/11 من فوق البحر مقابل طرابلس.
    En effet, le largage par avion de tracts au-dessus du Liban constitue une nouvelle violation de la souveraineté, de l'espace aérien et du territoire libanais. UN ويعتبر إلقاء المنشورات بواسطة الطائرات فوق الأراضي اللبنانية اعتداء جديدا على سيادة لبنان وحرمة سمائه وأرضه.
    Deux avions de chasse des Forces de défenses israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Naqoura à environ 12 milles du rivage en direction du nord, ont survolé le territoire libanais et ont quitté l'espace aérien libanais à 17 h 28 à la hauteur de Rmeich en direction des territoires palestiniens occupés. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهتين شمالا وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 28/17 من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Deux avions de chasse des Forces de défenses israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Kfarkila en direction du nord à 34 000 pieds, ont survolé le territoire libanais et ont quitté l'espace aérien libanais à 18 h 33 à la hauteur d'Alma al-Chaab en direction des territoires palestiniens occupés. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا متجهتين شمالا على ارتفاع 000 34 قدم وحلّقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 33/18 من فوق علما الشعب باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more