Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد بين الساعة 20/23 والساعة 00/24 وأطلق عدة قنابل إنارة فوق المياه المذكورة. |
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد الساعة 05/23 وأطلق قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد بين الساعة 40/12 والساعة 45/14، فأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة. |
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد الساعة 40/07 والساعة 14/21، وأطلق عدة رشقات نارية وأربع قنابل إنارة فوق المياه المذكورة. |
Entre 11 h 35 et 23 h 20, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد بين الساعة 35/11 والساعة 20/23، فأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد بين الساعة 45/19 والساعة 20/22، فأطلق عدة رشقات نارية فوق المياه المذكورة. |
Entre 22 h 40 et 23 h 5, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد بين الساعة 40/22 والساعة 05/23، وأطلق قنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة. |
- Le 12 août 2004, à 5 heures, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Entre 20 h 25 et 20 h 35, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2004، الساعة 00/5، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية، ثم عاد بين الساعة 25/20 والساعة 35/20، وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة. |
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. | UN | ثم عاد بين الساعة 45/19 والساعة 20/22، وأطلق عدة رشقات نارية فوق المياه المذكورة. |