"فونسكا" - Translation from Arabic to French

    • Fonseca
        
    Venezuela Carmen Teresa Martínez, Guillermina Da Silda-Suniaga, María Inés Fonseca UN فنزويلا كارمن تريزا مارتينيز، وغولارمينا دا سلفا - سونياغا، وماريا اينيز فونسكا.
    Le Conseil a reçu plusieurs documents de travail sur les points de vue régionaux en la matière, qui émanaient de Mariama Bayard Gamatié, Jill Sinclair et Gelson Fonseca Jr. UN 33 - تلقى المجلس عدة ورقات مناقشة عن منظورات إقليمية حول الموضوع من مارياما بايارد غاماتييه، وجيل سينكلير، وغلسون فونسكا الإبن، على التوالي.
    Rapporteur : M. Eduardo Manuel da Fonseca Fernandes Ramos (Portugal) UN المقرر: السيد إدواردو مانويل دي فونسكا فيرنانديز راموس (البرتغال)
    Président: M. PITTALUGA Fonseca (Uruguay) UN الرئيس : السيد بيتالوغا فونسكا )أوروغواي(
    Président: M. PITTALUGA Fonseca (Uruguay) UN الرئيس : السيد بيتالوغا فونسكا )أوروغواي(
    M. Fonseca (Brésil), VicePrésident, en recommandant d'adopter le projet de résolution, suggère de donner la parole au facilitateur des consultations officieuses pour qu'il présente un certain nombre de modifications faites au texte déjà distribué. UN 2 - السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، اقترح، لدى التوصية بمشروع القرار، أن تعطى الكلمة لمدير المشاورات غير الرسمية كيما يقدم تغييرات ضئيلة تم إدخالها على النص المعمّم بالفعل.
    M. Fonseca (Brésil), VicePrésident, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures. UN 7 - السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، أوصى باعتماد مشروع القرار مع إدخال تعديلات صياغية طفيفة.
    M. Fonseca (Brésil), VicePrésident, recommande que la Commission adopte le projet de résolution par consensus. UN 46 - السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، أوصى بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    M. da Fonseca (Cap-Vert), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد دا فونسكا (الرأس الأخضر.
    M. Fonseca (Brésil), VicePrésident, dit que le texte reflète le consensus atteint pendant les consultations officieuses. UN 27 - السيد فونسكا (البرازيل):، نائب رئيسة اللجنة، قال إن النص يعكس توافق الآراء الذي تم التوصل إليه أثناء المشاورات غير الرسمية.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.57, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, sur la base de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/61/L.17. UN 31 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.57، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.17.
    M. Fonseca (Brésil), VicePrésident, recommande le projet de résolution à la Commission et exprime l'espoir qu'il sera adopté par consensus. UN 32 - السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، قال إنه يوصي اللجنة باعتماد مشروع القرار هذا، ويأمل في أن يتم هذا الاعتماد بتوافق الآراء.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.60, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/61/L.27. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.60، وهو مقدم من السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.27.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.67, soumis par M. Fonseca, (Brésil), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/61/L.30. UN 6 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.67، وهو مقدم من السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.30.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.55, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/61/L.31. UN 39 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.55، الذي قدم من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرارA/C.2/61.L.31.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.61, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.33. UN 54 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.61، الذي قُدم من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.33.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.68, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/61/L.19. UN 58 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/l.68، الذي قدم من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.19.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu le vendredi 25 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence A. UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات A.
    Président: M. PITTALUGA Fonseca (Uruguay) UN الرئيس : بيتالوغا فونسكا )أوروغواي(
    M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur). Les pays du Mercosur - Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Paraguay et Uruguay - ont voté pour la résolution en considérant que cette résolution va après tout encourager et renforcer la volonté des parties de poursuivre le processus de paix. UN السيد فونسكا (البرازيل) (تكلم بالاسبانية): أتكلم باسم بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وهي: الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وشيلي، التي صوتت مؤيدة لهذا القرار اقتناعا منها بأن هذا القرار سوف يؤدي قبل كل شيء إلى حفز وتعزيز إرادة الطرفين لمواصلة عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more