"فوينتيس" - Translation from Arabic to French

    • Fuentes
        
    Waw, vous avez fait un travail merveilleux en réassemblant de squelette dr Fuentes Open Subtitles نجاح باهر، لقد قمت بعمل رائع إعادة بناء هذه الجمجمة، الدكتور فوينتيس.
    Okay, ça ne sonne pas beaucoup mieux, Dr Fuentes. Open Subtitles حسنا، هذا ليس السبر أفضل، الدكتور فوينتيس.
    Vous pensez que je n'ai pas cherché un moyen de garder le Dr Fuentes ici ? Open Subtitles أنا بحاجة له هنا. كنت أعتقد أنني لم نظرة عن وسيلة للحفاظ على الدكتور فوينتيس هنا؟
    Oui, bonjour, pourriez-vous me dire si Sofia Fuentes travaille ce soir ? Open Subtitles نادي يخوت مرفا السرو نعم أهلاً هل يمكنك إخباري اذا كانت صوفيا فوينتيس تعمل الليلة؟
    M. Manuel Urbina Fuentes UN الدكتور مانويل أوربينا فوينتيس
    Le grand écrivain mexicain Carlos Fuentes ne disait-il pas récemment que la grande valeur du XXIe siècle sera la diversification car dès qu'on se penche sur sa mémoire, on découvre qu'elle a une origine non pas unique, mais plurielle. UN وقد قال مؤخرا الكاتب المكسيكي الكبير كارلوس فوينتيس إن القيمة العظيمة للقرن الحادي والعشرين ستكمن في التنوع، ﻷننا إذا تأملنا في ذاكرتنا لاكتشفنا أن جذورها ليست مفردة، بل متعددة.
    Rapporteur: Carlos Fuentes Candelas UN القاضي المقرّر: كارلوس فوينتيس كانديلاس
    Murphy. Voilà Nazarian et Fuentes. Open Subtitles أنا ميرفي هذا نازاريان و فوينتيس
    Et bon retour, Dr. Fuentes. Open Subtitles ونرحب مرة أخرى، والدكتور فوينتيس.
    Dr Fuentes est un transfuge de Cuba. Brillant mais arrogant. Open Subtitles (فوينتيس) منشق من (كوبا)، وهو عبقري لكنّه متعجرف.
    Fuentes a tué 3 personnes. Open Subtitles فوينتيس قتل ثلاثه اشخاص.
    M. Mario Luis Fuentes UN اﻷستاذ ماريو لويس فوينتيس
    Elle a remercié à la fois Mme Fuentes Castellanos et M. Shimada pour les efforts déployés afin de produire les éléments d'un projet de décision sur cette importante question et a noté que les paragraphes approuvés dans le texte du projet de décision fournissaient un solide fondement pour guider les travaux du MDP au cours de l'année à venir. UN وأعربت عن تقديرها لكل من السيدة فوينتيس كاستيانوس والسيد شيمادا على ما بذلاه من جهود من أجل الخروج بنص مشروع مقرر بشأن هذه المسألة المهمة، ولاحظت أن الفقرات التي تم الاتفاق عليها ضمن نص مشروع المقرر تشكل قاعدة صلبة تسترشد بها أعمال الآلية على مدى السنة المقبلة.
    Florencia Fuentes vient de mériter des papiers. Open Subtitles (فلورنسيا فوينتيس) قد حصلت على البطاقة الخضراء، يا (جون)
    Dr Brennan, j'aimerais vous présenter à Rodolfo Fuentes un candidat pour être interne. Open Subtitles د. (برينان)، أريد أن أعرّفكِ على (رودولفو فوينتيس)، متدرب مُحتمل.
    Dr Fuentes était le chef des anthropologistes légaux pour le gouvernement Cubain. Open Subtitles كان الد. (فوينتيس) عالم الإنسان الجنائي الأول لدى الحكومة الكوبية.
    Le Ministre des Affaires Etrangères en personne a demandé que nous trouvions un poste au Dr Fuentes. Open Subtitles طلب وزير الخارجية بنفسه أن نجد منصباً للد. (فوينتيس).
    S'il vous plait attendez que je demande, Dr Fuentes. Open Subtitles -من فضلك إنتظر حتى أسألك يا د. (فوينتيس ).
    C'est pourquoi le Dr Fuentes a besoin d'enfiler une combinaison de protection. Open Subtitles ولهذا يحتاج الد. (فوينتيس) إلى إرتداء بدلة وقاية من المواد الخطرة.
    Dr Fuentes, avez vous terminé de répertorier les blessures de la victime ? Open Subtitles د. (فوينتيس)، هل أنهيت تصنيف إصابات الضحية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more