"فى أقل" - Translation from Arabic to French

    • en moins
        
    • dans moins
        
    Une seule de ces créatures a décimé mon équipage en moins de 24 h. Open Subtitles لآن أحد تلك الآشياء أباد طاقمى فى أقل من 24 ساعه
    Il sait que vos avocats vous feraient sortir en moins d'une heure. Open Subtitles لا هو يعلم أن محامينك سوف يخرجونك فى أقل من ساعة
    1000 miles de chemin de fer détruits en moins de 2 ans. Open Subtitles احتفظت ب 1000 ميل من السكك الحديدية فى أقل من سنتين
    Tu dois être ici dans moins de deux jours et demi. Open Subtitles عليك العودة إلى هنا فى أقل من يومين ونصف
    Nous sommes en expansion ... déployant notre premier modèle d'androide dans moins d'un mois Open Subtitles نحن نتوسع ... نتداول أول نموذج للروبرت فى أقل من شهر.
    Si vous y arrivez en moins d'une heure, je vous paie le dîner. Open Subtitles إذا أمكنكم فعل هذا فى أقل من ساعة فأنتما مدعوان على العشاء
    Le Seigneur tout puissant ne peut plus clamer être le créateur de toutes les espèces en moins d'une semaine. Open Subtitles الرب لم يعد يستطيع أن يدعى أنة خلق كل الكائنات فى أقل من أسبوع
    Concevoir un bébé et accoucher en moins de deux heures était nouveau pour moi. Open Subtitles فعلى سبيل المثال الحمل ثم المخاض ثم ولادة طفل فى أقل من ساعتين هو شىء جديد بالنسبة إلى
    Il a dessiné ceux-là en moins d'une minute. Open Subtitles وقد رسم هذا فى أقل من دقيقة مثلما تم إخبارى
    En 1956, on le fait en moins de la moitié, Open Subtitles اليوم يمكن القيام بهذه الرحلة فى أقل من نصف ذلك الوقت
    Tu as élevé un accro à la drogue en moins d'une semaine. Open Subtitles إذاً ربيت مدمن مخدرات فى أقل من أسبوع
    Arrivés et repartis en moins de 20 minutes. Open Subtitles الدخول و الخروج فى أقل من 20 دقيقه
    Mais si ces efforts échouent, ce sera la seconde attaque nucléaire contre notre pays en moins de dix heures. Open Subtitles ...لكن اذا فشلت هذه الجهود فسنواجه هجوماً نووياً آخر على بلادنا فى أقل من 10 ساعات
    On fait une photo en moins d'une minute. Incroyable. Open Subtitles تأخذ صورة فى أقل من دقيقة مدهش
    Il l'a fait en moins de 20 ans. Open Subtitles أندى العجوز فعلها فى أقل من 20 عاما
    Je crois qu'il faudra que je me mette à votre recherche dans moins d'une arne. Open Subtitles أعتقد أنى سأبحث عنكم سويا فى أقل من ساعه
    Il veut dire que dans moins d'une heure, on sera envahis par l'organisme. Open Subtitles إنه يعنى أننا سنقهر من الكائن فى أقل من ساعه يا جرير
    dans moins de 2 heures on entre en FTL. Open Subtitles فى أقل من ساعتين قبل أن نقفز الى المسار الضوئى
    La nova va anéantir la planète dans moins d'une heure. Open Subtitles سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة
    Ce missile va frapper votre pays dans moins de 2 mn, alors ne jouez pas avec mes nerfs. Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more