- trois fois par semaine. - Trois fois par semaine ? | Open Subtitles | ثلاث أيام فى الأسبوع ثلاث أيام فى الأسبوع ؟ |
Disons 125 $ par semaine en argent. Selon la blessure, un capital de 50000 $ . | Open Subtitles | لنقل 100 و 25 فى الأسبوع فائدة و 50 ألف دولار كمجموع كلى |
Je ne pouvais pas supporter l'idée que tu le fasses avec un autre une fois par semaine, pour commencer. | Open Subtitles | الفكرة أنك تمارسين الجنس مع شاب اخر مرة فى الأسبوع فى بداية العلاقة |
Après 3 ans d'absence, il semble que l'agresseur soit revenu dans un esprit de vengeance, revendiquant deux jeunes femmes de plus, la semaine dernière. | Open Subtitles | اذا بعد ثلاث سنوات من الغياب يبدو أن السفاح قد عاد لينتقم بتوليه أمر شابتان أخريتان فى الأسبوع الماضى |
Je ne sais pas. la semaine prochaine. | Open Subtitles | لا أعلم سوف نذهب فى وقت لاحق فى الأسبوع المُقبل |
la semaine dernière, il a tout soufflé sur ma pelouse, dont un tamia mort. | Open Subtitles | فى الأسبوع الماضى قام بنفخ كل شىء فى حديقته الى حديقتنا, وهذا يتضمن سنجاباً ميتاً |
Comme vous le savez, je vis seul et ma sœur vient une fois par semaine. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أعيش بمفردي وأختي تأتي للزيارة مرة فى الأسبوع |
Je rapporte environ deux fois par semaine.Ils m'ont dit de faire un compte rendu plus souvent si besoin. | Open Subtitles | .أقوم بتقديم التقرير مرتين فى الأسبوع .لقد طلبوا منى أن أقدم تقرير فى حالة حدوث أمراً مهماً |
Ça fait un jour et demi par personne par semaine, Et des tranches de 6h pour le dimanche. | Open Subtitles | كل واحد منا يحصل عليها ليوم ونصف فى الأسبوع ونقسم يوم الأحد الى مناوبات كل ست ساعات |
On a travaillé là-dessus trois fois par semaine. | Open Subtitles | لقد كنت أتعالج من تلك المشكلة ثلاث مرات فى الأسبوع |
Je veux diner deux fois par semaine... | Open Subtitles | أريد العشاء مرتين فى الأسبوع و يوم الأحد |
Et ça, deux ou trois fois par semaine, sans être payé plus. | Open Subtitles | وهذا يحدث ثلاث أو أربع مرات فى الأسبوع وأذا كنت تعملين هناك لا تأخذين أجراً |
Cinq jours par semaine, 40 semaines par an. | Open Subtitles | خمسة أيام فى الأسبوع أربعين أسبوع فى السنة |
L'année qui a suivi ma rencontre avec Coleman, le temps qu'il écrive son livre, nous dinions ensemble plusieurs fois par semaine. | Open Subtitles | فى العام الذى تلى مقابلتى لكولمان العام الذى أستغرقه فى تدوين كتابه تعشينا معا عدة مرات فى الأسبوع |
J'ai peut-être l'occasion de parcourir cette portion d'autoroute... un fois, ou deux, par semaine pendant mon service. | Open Subtitles | قابل بروكس الشرطى تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين فى الأسبوع خلال دوريتى |
Tu es passé de 10 $ de l'heure à 1 000 la semaine, et t'es pas content ? | Open Subtitles | لقد إعتدت على عمل 10 دولارات فى الساعة الواحدة الآن تعمل 1.000 فى الأسبوع و مازلت غير سعيد؟ |
Trois convois ont quitté New York la semaine passée... et sont à présent en mer | Open Subtitles | ثلاث قوافل غادرت نيويورك فى الأسبوع الماضي.. وحاليا هم فى البحر.. |
Depuis l'arrivée du gosse, il a une Cadillac pour chaque jour de la semaine, achetée avec l'argent qui devrait aller à nos écoles et nos routes. | Open Subtitles | منذ أن إنضم له الفتى فإنه يحصل لنفسه على سيارة كاديلاك لكل يوم فى الأسبوع يشتريها بالمال الذى نحتاجه للطرق و المدارس |
la semaine dernière, elle me regardait bizarrement, et me disait combien la vie était courte. | Open Subtitles | ،حين رأيتها فى الأسبوع الماضى كانت تتطلّع إلىّ بطريقة هزليّة تطلب منى إنْ كنتُ أعلم مدى قِصر حياة المرء |
Il est facile d'accuser les autres, mais la semaine dernière, Roger s'est dit que sa vie ne valait rien. | Open Subtitles | من السهل أن تلوم نفسك و لكن فى الأسبوع الماضى .. نظر روجر الى حياته و رأى أنه لا يستحقها |
La Journée de la Terre était la semaine passée, vous savez. | Open Subtitles | صناعة ملائكة ثلج من الكربون تعرف يوم الأرض فى الأسبوع الماضى |