"فى الليل" - Translation from Arabic to French

    • la nuit
        
    • le soir
        
    • de nuit
        
    • cette nuit
        
    Quand l sleepwalk la nuit, l usage il dans ma jambe. Open Subtitles عندما امشى وانا نائم فى الليل البسه فى قدمى
    On se souciait l'un de l'autre, elle m'attendait la nuit ! Open Subtitles أحببنا الإهتمام ببعضنا البعض ,كانت تنتظر عودتى فى الليل
    Le démon qui hante la nuit et la forêt remplie d'Indiens et d'autres bêtes bien pire. Open Subtitles الشيطان الساكن فى الليل والغابة المليئة بالهنود والاسوء من ذلك الوحوش
    C'est un ange toute la journée, mais un démon le soir. Open Subtitles انها ملائكية طوال النهار, ولكنها فى الليل مشاكسة كبيرة
    Et je les ai observés pendant plusieurs jours, toujours de nuit. Open Subtitles و راقبتهم لعدد من الأيام دائماً فى الليل
    Des touristes allemands ont disparu cette nuit. Open Subtitles زوجين من السياح الالمان اختفوا فى الليل.
    Ils leur parlent la nuit dans leur chambre alors que leurs parents sont dans la pièce voisine. Open Subtitles يتحدثون إليهم وهم فى غُرف نومهم فى الليل بينما أبويهم فى الغُرفة المجاورة
    Je ne connais aucun homme qui voudrait faire disparaître une femme la nuit sans prendre ses vêtements. Open Subtitles لا علم لي برجلٍ قد يضاجع امرأة فى الليل بدون أن يخلع ثيابه
    Quand elle a dit qu'elle passait devant son ancienne maison, pour apercevoir ses enfants par les fenêtres, la nuit. Open Subtitles تعلم كيف تحدثت عن قيادتها بجوار منزلها القديم فى محاولة لإلقاء نظرة خاطفة على أطفالها من خلال النافذة فى الليل ؟
    Maintenant je me retrouve devant ma maison, la nuit, et je regarde mes enfants. Open Subtitles الآن ، أجد نفسى بخارج منزلى فى الليل أنظر إلى أطفالى من خلال الزجاج
    Attendez, mais tu ne peux pas laver les fenêtres la nuit. Open Subtitles إنتظر ، لا يُمكنك تنظيف النوافذ فى الليل
    Qu'est ce qu'il te fait faire la nuit ? Open Subtitles ما نوع الأمور التى حثك على فعلها فى الليل
    La voiture que j'ai louée a été emportée dans la nuit. Imaginez-vous ? Open Subtitles وقد جرفت فى الليل ، هل يمكن أن تتخيلى ذلك ؟
    Petite fille, je filais la nuit et je galopais à travers l'Andalousie. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أتسلل للخارج فى الليل وأركب جوادى وأتجول عبر الأندلس
    Pour affronter un vampire la nuit, tu dois être idiot ou fou. Open Subtitles مواجهة مصاصى الدماء فى الليل مهمة للبلهاء والحمقى أيهما أنت؟
    Mais on ne travaille pas la nuit. Open Subtitles سيكون هناك ايضا انذارات ولكننا لا نعمل فى الليل
    Je dois dormir sur le côté gauche. Je me réveille deux ou trois fois dans la nuit. Open Subtitles ، إستيقظت مرتين فقط فى الليل ولكن لا بأس
    Je t'ai dit de ne venir que le soir. Open Subtitles لقد أخبرتك ، تعالى إلى هُنا فقط فى الليل
    Vous essayez... mais vous devez rentrer le soir, en s'inquiétant que ce n'est pas assez, que vous avez manqué quelque chose. Open Subtitles ..أنت تحاول ولكن عليك العوده الى منزلك فى الليل وأنت قلقاً أنك لم تفعل بما يكفى أو أنك فوت شيئاً
    - Je bosse de nuit, je vis en décalé. Open Subtitles حسنا، أعني، أنا أعمل فى الليل الآن، لذلك أنا على جدول النوم المعدل
    Je travaille de nuit. Le jour, je dors. Open Subtitles انا اعمل فى الليل وانام طوال النهار
    Que ferai-je s'ils viennent cette nuit? Open Subtitles ماذا سأفعل أنا إذا أقبلوا فى الليل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more