"فى المطار" - Translation from Arabic to French

    • à l'aéroport
        
    • atterrir à JFK
        
    • A l'aéroport
        
    Ma femme Barbara est coincée à l'aéroport, elle a besoin qu'on aille la chercher. Open Subtitles زوجتى باربرا تقطعت بها السبل فى المطار و تحتاج لمن يوصلها
    Il s'est dirigé directement vers nous quand il a vu ta pancarte à l'aéroport. Open Subtitles انه مشى صوبنا عندما راى لافتتك فى المطار
    Mon hébreu ne doit pas être aussi bon que je pensais, parce que j'aurai juré que quand je t'ai laissé à l'aéroport, je t'avais dit que tu n'étais pas seule. Open Subtitles لابد أن العبريه خاصتى ليست جيده كما اعتقدت لأنه يمكننى أن أقسم أنه عندما تركتك فى المطار أخبرتك أنكى لستى وحيده
    On a la puce. On file à l'aéroport. Open Subtitles الشريحه معنا و سوف نكون فى المطار خلال 45 دقيقه
    - Viennent d'atterrir à JFK. Open Subtitles (ماذا عن (مارتن) و (جارنر لقد هبطا توا فى المطار -
    A l'aéroport tu étais aux arrivées pas aux départs Open Subtitles فى المطار كنت عند مكان الوصول وليس المغادرة
    J'ai de la famille à l'aéroport, en ce moment même, qui vient à notre mariage, des tonnes de cadeaux... Open Subtitles عائلتى قد تكون فى المطار بينما نتكلم يستعدون للقدوم إلى هنا لرؤية الزفاف هل تفهم لدى قائمة من المدعويين بالخارج
    Pas de nouvelles d'Emily ? Je l'ai perdue à l'aéroport. Open Subtitles ألم تسمع شيئا عن اميلى لا، منذ أن أضعتها فى المطار
    Achètes-en un à l'aéroport Open Subtitles أحصل على واحدة من متجر الهدايا فى المطار
    - Ça a marché, à l'aéroport ? Open Subtitles ـ كيف كان أداؤك فى المطار ـ قمنا بالمطلوب
    Oui. Ils s'occupent d'elle. Elle sera à l'aéroport. Open Subtitles نعم ، انهم يعتنون بها و سوف يقابلونا فى المطار
    Génial. Dès que j'aurai réglé ça. Je suis encore à l'aéroport. Open Subtitles حسناً ، رائع ، اسمع انا فى المطار الآن
    Je vais chercher ma fiancée à l'aéroport. Open Subtitles اذا عليك ان تعرف فأنا سأقابل خطيبتى فى المطار
    Depuis ce jour à l'aéroport, j'ai des sentiments pour vous. Open Subtitles منذ أول يوم فى المطار كان لدى تلك المشاعر تجاهك ايضا
    Ecris-lui que tu arrives et que quelqu'un vienne te chercher à l'aéroport. Open Subtitles أكتبى إليه وأبليغه أنك قادمة أن ينتظرك أحداً فى المطار
    Donc, la semaine prochaine, à ton retour, quand tu seras à l'aéroport, j'y serai. Open Subtitles عمدما تعودى من السفر سأكون فى أنتظارك فى المطار
    ..had a identifié bébé à l'aéroport. Open Subtitles ان مالك فندق الفريدو تعرف على الطفل فى المطار
    Ils étaient sur le point de l'arrêter à l'aéroport... et il est rentré en plein dans l'hélice d'un avion. - Ouh, là, là ! Open Subtitles و حاصروه فى المطار و جرى الى مراوح الطائرة
    Tu as dit ça l'an dernier et tu n'es pas venu à l'aéroport. Open Subtitles هذا ما قلته العام الماضى, قبل ألاّ تظهر فى المطار.
    - Où sont Martin et Garner ? - Viennent d'atterrir à JFK. Open Subtitles (ماذا عن (مارتن) و (جارنر لقد هبطا توا فى المطار -
    Elle est A l'aéroport. Open Subtitles ماري سترحل الأن، إنها فى المطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more