"فى مكتبه" - Translation from Arabic to French

    • dans son bureau
        
    • à son bureau
        
    • à la bibliothèque
        
    Il a dit qu'il avait toujours ma lettre dans son bureau. J'ai fait la bonne chose en ... étant intéressée par ce que tu ressens Open Subtitles اتعرفى، هو قال انه مازال يملك خطابى فى مكتبه انا فى الواقع فعلت الشئ الصحيح
    Abattu en plein cœur, dans son bureau, hier en fin de soirée. Open Subtitles بطلقة فى القلب فى مكتبه فى وقت مُتأخر الليلة الماضية
    Un après-midi, on a décidé de démonter sa voiture et de la remonter dans son bureau, en la laissant tourner. Open Subtitles مرة قررنا أن نفكك سيارته و تجميعها ثانية فى مكتبه و تركه يركض
    Et Davenport n'est pas dans son bureau. Open Subtitles لقد ذهبت لاخبار دافينبورت. لم يكن فى مكتبه.
    Ils sont à son bureau, à l'autre bout de la ville. Open Subtitles هؤلاء فى مكتبه و هو فى الجانب الاخر للبلدة
    Je me suis enfermé dans son bureau, mais je ne sais pas pour combien de temps. Open Subtitles أنا متحصن فى مكتبه لكن لا أعرف كم بقى لى من الوقت
    Eh bien, il est dans son bureau, donc vous devez le distraire. Open Subtitles ثم ؟ حسنا ، إنه فى مكتبه ، و يجب أن تقومى بإشغاله
    Il est enfermé dans son bureau. Je ne sais pas ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أنه مشغول فى مكتبه لا أعرف ماذا حدث
    Mais non, j'étais dans son bureau. Open Subtitles أنا لا أتعدى على ممتلكات الغير -أنت تتعدين -لقد كنتُ فى مكتبه
    Si le Colonel reste ici dans son bureau avec son homologation secret défense ça va nous péter entre les mains... grave. Open Subtitles إذا بقي "الكولونيل" فى مكتبه بترخيصه سيعود هذا علينا ..
    Ouais. Et il a la sculpture dans son bureau. Peut-être qu'il s'est attaché à Payne, hein? Open Subtitles و هو لديه التمثال النحتى فى مكتبه
    Robert a un carnet de chèques dans son bureau ? Open Subtitles هل لدى "روبرت" دفتر شيكات فى مكتبه ؟
    Il m'a convoquée dans son bureau demain matin à la première heure. Open Subtitles بعد ذلك . بعد ذلك يريدنى أن أقابله فى مكتبه غداً فى الصباح الباكر إنه يقول إنها مقابلة رسمية .
    Danny Savino, patron du Sapphire Lady, casino à Atlantic City, a été trouvé mort dans son bureau. Open Subtitles دانى سافينو "، مدير طابق بكازينو " سيدة الياقوت فى اتلانتك سيتى وجد ميتا فى مكتبه هذا الصباح
    Cadet Vega, le commandant vous attend dans son bureau immédiatement. Open Subtitles أيها المتدرب " فيجا " ، إن القائد يرغب فى رؤيتك فى مكتبه على الفور
    Warfield m'a cuisiné hier dans son bureau, pendant 3h. Trois heures, merde ! Open Subtitles وارفيلد أجلسنى فى مكتبه لثلاث ساعات أمس
    Là où j'aimerais être. dans son bureau. Open Subtitles حيث اود انا ان اكون , فى مكتبه
    Il est dans son bureau, en train de parler aux parents... et à la police, pour trouver une solution. Open Subtitles إنه بالأعلى فى مكتبه الآن إنه يتحدث مع أبواه ... الشرطة المحلية يحاول أن يجد حلا
    Là-haut dans son bureau ? Open Subtitles فى مكتبه بالأعلى ؟
    "Va-t-il traîner un bataillon d'infirmières jusqu'à son bureau ?" Open Subtitles فى وجود كتيبة من الممرضات من حوله فى مكتبه ؟
    -Elle travaillait à la bibliothèque publique. Peut-être y-a-t-il un collègue à qui elle faisait confiance. Open Subtitles لقد كانت تعمل فى مكتبه عامه فربما تثق فى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more