"فيالوبوس" - Translation from Arabic to French

    • Villalobos
        
    (Signé) Joaquín Villalobos (Signé) Eduardo SANCHO UN يواكين فيالوبوس عن المقاومة الوطنية: إدواردو سانشو
    149. Le Groupe de travail a transmis au Gouvernement trois nouveaux cas de disparition qui lui ont été signalés et concernaient José Camilo Miranda Rosas, Jorge Luís Villalobos Balladares et David Rodrigo Villalobos Balladares. UN 149- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء مبلغ عنها مؤخراً. وتتعلق هذه الحالات بخوسيه كاميلو ميراندا روساس وجورج لويس فيالوبوس بالاداريس ودافيد رودريغو فيالوبوس بالاداريس.
    S.E. M. Fernando Naranjo Villalobos, Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica, fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.66 et Corr.1. UN أدلى سعادة السيد فرناندو نارانخو فيالوبوس ، وزير الخارجية واﻷديان في كوستاريكا، ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/49/L.66 وCorr.1.
    :: En 2008, le Guatemala a reçu la visite de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée d'étudier la situation des défenseurs des droits de l'homme, Hina Jilani, et des Rapporteurs spéciaux sur les droits de l'homme des migrants et sur le droit à l'éducation, Jorge A. Bustamante et Vernor Muñoz Villalobos; UN :: في عام 2008، زيارة كل من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، هينا جيلاني؛ والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي أ. بوستامانتي؛ والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فيرنور مونيوز فيالوبوس.
    M. Vernor Muñoz Villalobos UN السيد فيرنور مونيوس فيالوبوس
    Vernor Muñoz Villalobos UN فيرنور مونيوز فيالوبوس
    Juana Villalobos pour épouse, selon les rites de Notre Sainte Mère l'Église ? Open Subtitles (جـوانا فيالوبوس ) الموجـودة هنا زوجـة شرعـية لكَ وفقـاً لمناسك كنيسـتنا الأم المقدّسة؟
    62. Conformément à sa résolution 5/1, le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Vernor Muñoz Villalobos (A/HRC/8/10 et Add.1 à 4). UN 62- سينظر المجلس، عملاً بقراره 5/1، في تقارير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوز فيالوبوس (A/HRC/8/10 وAdd.1-4).
    M. Córdoba Villalobos (Mexique) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 21 pays d'Amérique latine et des Caraïbes qui appartiennent au Groupe de Rio. UN السيد كورودوبا فيالوبوس (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): شكرا سيدي الرئيس. يشرفني أن أتكلم نيابة عن البلدان الـ 21 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تنتمي إلى مجموعة ريو.
    Afin de reconfigurer et d'élargir la base juridique de la coopération entre la Fédération de Russie et le Costa Rica, M. Evgueny M. Primakov et Fernando E. Naranjo Villalobos ont signé la Convention sur la suppression des visas pour les passeports diplomatiques et de service et le Programme de coopération culturelle et scientifique pour les années 1998-2000. UN ومن أجل تجديد وتوسيع القاعدة القانونية للتعاون بين روسيا وكوستاريكا وقع السيدان إيفيجين م. بريماكوف وفرناندو ف. نارانخو فيالوبوس على اتفاق إلغاء التأشيرات للجوازات الدبلوماسية وجوازات المهام الرسمية وعلى برنامج التعاون الثقافي والعلمي للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠.
    M. Primakov et M. Naranjo Villalobos ont souhaité que, dans l'avenir, se développent le dialogue politique entre les deux pays, ainsi que les relations entre les parlements et ont exprimé leur satisfaction de la visite que des députés costa-riciens ont effectuée en Fédération de Russie en septembre dernier. UN وأعلن السيدان بريماكوف ونارانخو فيالوبوس تأييدهما لمواصلة الحوار السياسي بين البلدين، وتنمية الروابط بين البرلمانين وأعربا عن ارتياحهما للزيارة التي قام بها النواب الكوستاريكيون لروسيا في أيلول/سبتمبر الماضي.
    Cet individu était étroitement lié à Jeanette Loría Leitón, alias «La Macha», qui a été arrêtée le 27 février de cette même année, en même temps que l’ex-député Leonel Villalobos Salazar, soupçonné d’avoir partie liée avec des trafiquants de drogues. UN وكان للضحية اﻷخيرة علاقات وثيقة بجانيت لوريا ليتن المعروفة باسم " المرأة المسترجلة " التي قبض عليها في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ مع النائب البرلماني السابق، ليونيل فيالوبوس سالازار لما زعم من علاقتها بالاتجار بالمخدرات.
    M. Naranjo Villalobos (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Je tiens à exprimer de nouveau la reconnaissance du Costa Rica pour la façon compétente et éclairée dont le Président dirige cette quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN السيد نرانخو ـ فيالوبوس )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أعبر مرة أخرى عن امتنان كوستاريكا لرئيس الجمعية العامة على قيادته الحكيمة والفعالة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica, S. E. M. Fernando Naranjo Villalobos. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة بعد ذلك لوزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا سعادة السيد فرناندو نارانخو فيالوبوس.
    M. Naranjo Villalobos (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Monsieur le Président, la délégation costa-ricienne est très honorée de vous féliciter de votre élection à la présidence de cette session historique qui marque le cinquantenaire de l'ONU. UN السيد نارانخو فيالوبوس )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: يشرف وفد كوستاريكا أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة التاريخية التي توافق العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    Juana Villalobos, veux-tu prendre Open Subtitles (جـوانا فيالوبوس)، هل تتخــذين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more