"فيديو من" - Translation from Arabic to French

    • vidéo depuis
        
    • une vidéo du
        
    • vidéo de
        
    • vidéo à partir de
        
    • vidéoconférence d'
        
    • vidéo d'
        
    • vidéos d'
        
    • vidéos de
        
    • une vidéo pour
        
    S'exprimant au nom du Gouvernement par liaison vidéo depuis la Guinée-Bissau, le Ministre de la défense, M. Marciano Barbeiro, a déclaré que le Gouvernement et le peuple bissau-guinéens étaient prêts à assumer la responsabilité de la mise en œuvre du Cadre stratégique. UN وقال وزير الدفاع، مارسيانو باربيرو، متحدثا باسم حكومة غينيا - بيساو عن طريق وصلة فيديو من غينيا - بيساو إن حكومة وشعب غينيا - بيساو على استعداد لتولي مسؤولية تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    4.5 D'après l'État partie, la violence du groupe a atteint son paroxysme quand ils ont découvert que la sœur de M. Shava avait filmé l'incident avec une caméra vidéo depuis une lucarne du toit. UN 4-5 ووفقاً للدولة الطرف، فإن السلوك العنيف للمجموعة بلغ ذروته عندما اكتشف الشباب أن أخت السيد شافا سجلت الحادث على شريط فيديو من نافذة على السطح.
    4.5 D'après l'État partie, la violence du groupe a atteint son paroxysme quand ils ont découvert que la sœur de M. Shava avait filmé l'incident avec une caméra vidéo depuis une lucarne du toit. UN 4-5 ووفقاً للدولة الطرف، فإن السلوك العنيف للمجموعة بلغ ذروته عندما اكتشف الشباب أن أخت السيد شافا سجلت الحادث على شريط فيديو من نافذة على السطح.
    Si vous lui donnez du poulet en conserve, il vous donnera une vidéo du moniteur de sécurité. Open Subtitles تعطي له الدجاج المعلب وهو يعطيك شريط فيديو من اجهزة المراقبه
    La vidéo de Martino et la note de Brando me semblent très claires. Open Subtitles لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    Mme Kabba (Sierra Leone), prenant la parole par le biais d'une liaison vidéo à partir de Freetown, se félicite du fait que la Commission a tenu compte de la demande du Gouvernement de considérer l'énergie comme un domaine prioritaire. UN 43 - السيدة كابا (سيراليون): تكلمت عبر وصلة فيديو من فريتاون، فرحبت بتلبية اللجنة نداء الحكومة الداعي إلى إدراج قطاع الطاقة باعتباره مجالاً من مجالات الأولوية.
    M. Josue Dioné, Directeur de la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable, Commission économique pour l'Afrique (en vidéoconférence d'Addis-Abeba) UN السيد/جوسويه ديونيه، مدير شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (في اتصال على وصلة فيديو من أديس أبابا)
    M. Dumbya (Sierra Leone) prenant la parole par liaison vidéo depuis Freetown, fait observer que sans une remise en état de l'infrastructure et la satisfaction des besoins fondamentaux de la population, le progrès des stratégies de paix sera entravé. UN 49 - السيد دومبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن التقدم المحرز في استراتيجيات بناء السلام سيتعثَّر إذا لم يتم معالجة مسألة البنية الأساسية وتوصيل المرافق الأساسية إلى الناس.
    - On peut établir une liaison vidéo depuis l'avion. - Je m'en occupe. Open Subtitles - يمكنني استخدام وصلة فيديو من الطائرة.
    M. Barbeiro (Guinée-Bissau), intervenant par liaison vidéo depuis Bissau, déclare que son pays sera fier de figurer à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix et qu'il suit l'évolution des engagements de la Commission en Sierra Leone et au Burundi. UN 3 - السيد باربييرو (غينيا - بيساو): تكلم عن طريق وصلة فيديو من بيساو، فقال إن بلده سيعتز بإدراجه على جدول أعمال لجنة بناء السلام وإنه يتابع تطور التزاماتها في سيراليون وبوروندي.
    M. Dumbya (Sierra Leone) s'exprimant par liaison vidéo depuis Freetown (Sierra Leone) dit que son gouvernement remercie la Commission de son engagement envers le maintien de la paix et des acquis obtenus. UN 4 - السيد دمبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون، سيراليون، فقال إن حكومته تشعر بالامتنان للجنة لاستمرار التزامها باستدامة السلام ومساعدتها الحكومة في منع أي تقهقر عن المكاسب المتحققة.
    M. Angelo (Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone) s'exprimant par liaison vidéo depuis Freetown, déclare que pour toute stratégie de consolidation de la paix, la prise de responsabilité nationale est en effet une question critique. UN 5 - السيد أنجلو (الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الملكية الوطنية لأي استراتيجية لبناء السلام هي فعلاً مسألة حاسمة.
    M. Cheng Wenju (Chine), s'exprimant par liaison vidéo depuis Freetown dit que si des forces extérieures ont été capables de créer un environnement porteur, c'est de forces internes que dépend l'efficacité de cet environnement. UN 24 - السيد شينغ ونجو (الصين): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إنه في حين أن القوى الخارجية تستطيع أن تنشئ بيئة تمكينية فإن فعالية تلك البيئة تتوقف على القوى الداخلية.
    M. Gudmundsson (Banque mondiale) intervenant par liaison vidéo depuis Freetown, fait observer que le document dont la Commission est saisie constitue une bonne base de travail et couvre toutes les principales questions liées au maintien de la paix et de la stabilité. UN 27 - السيد غودموندسون (البنك الدولي): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الوثيقة المعروضة على اللجنة تمثل بداية طيبة وتعالج كل القضايا الكبرى المتعلقة بصون السلام والاستقرار.
    Mme Pekuri (Commission européenne), prenant la parole par liaison vidéo depuis Freetown, appuie la déclaration du représentant de la Banque mondiale. UN 29 - السيدة بيكوري (المفوضية الأوروبية): تحدثت عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فأيدت البيان الذي أدلى به ممثل البنك الدولي.
    Mme Pratt (Network for Collaborative Peacebuilding in Sierra Leone) (Réseau de collaboration pour la consolidation de la paix en Sierra Leone), s'exprimant par liaison vidéo depuis Freetown, en sa qualité de représentante de la société civile, affirme l'importance d'un engagement politique à la mise en œuvre du cadre de coopération. UN 31 - السيدة برات (شبكة بناء السلام التعاونية في سيراليون): تحدثت بصفتها ممثل المجتمع المدني عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقالت إنه من المهم أن يوجد التزام سياسي بتنفيذ الاتفاق.
    M. Hilaire (Fonds monétaire international (FMI), intervenant par liaison vidéo depuis Freetown déclare que la situation macroéconomique en Sierra Leone reste fragile, avec une inflation de 10 %. UN 48 - السيد هيلير (صندوق النقد الدولي) تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن حالة الاقتصاد الكلي في سيراليون لا تزال هشة حيث يصل معدل التضخُّم إلى 10 في المائة.
    Jusqu'à ce que nous regardions une vidéo du braquage. Open Subtitles حتى نظرنا إلى فيديو من سرقة المصرف.
    Une vidéo de mon petit charabia est sur Twitter, hastag aux portes de la mort. Open Subtitles شريط فيديو من بلدي قليلا الحلقة رطانة يتجه على تويتر، عتبة الموت الهاشتاج ل.
    M. Mann (Royaume-Uni), prenant la parole par le biais d'une liaison vidéo à partir de Freetown, dit que son gouvernement est convaincu que le Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone permettra de renforcer, de coordonner et de structurer les relations entre la Sierra Leone et la communauté internationale. UN 50 - السيد مان (المملكة المتحدة): تكلم عن طريق وصلة فيديو من فريتاون، فقال إن حكومته واثقة من أن إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون سيعزز العلاقات بين سيراليون والمجتمع الدولي وينسقها ويفعّلها.
    M. Josue Dioné, Directeur de la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable, Commission économique pour l'Afrique (en vidéoconférence d'Addis-Abeba) UN السيد/جوسويه ديونيه، مدير شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (في اتصال على وصلة فيديو من أديس أبابا)
    Amenez-moi une vidéo d'hier, je vous le montrerai. Open Subtitles إجلبا لي لقطات فيديو من أمس و يمكنني أن أريكما من يكون , إتفقنا ؟
    Un DVD d'accompagnement donne des photos et des vidéos d'archives complémentaires. UN ويصاحب المعرض تقديم قرص فيديو رقمي يتضمن صورا إضافية ولقطات فيديو من المحفوظات.
    Je leur montre toujours des vidéos de toi, débutant. Open Subtitles أتعلم ، مازلت أعرض للاعبين مقاطع فيديو من تلك المبارة التي لعبتها
    J'étais en train de récuperer une vidéo pour lui. Je l'ai mis sur ma tablette. Open Subtitles كنت أستعيد فيديو من أجله إنه على حاسبي اللوحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more