veuillez indiquer les initiatives qui ont été prises afin de les surmonter. | UN | فيرجى ذكر الإجراءات المتخذة أو المتوخاة لإزالة هذه العوائق. |
veuillez indiquer les mesures qui ont été prises pour mettre la loi sur le travail en conformité avec la Convention no 100 de l'OIT. | UN | فيرجى ذكر الخطوات المتخذة لمواءمة قانون العمل مع تلك الاتفاقية. |
Dans l'affirmative, veuillez indiquer le nombre de pays _. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر عدد البلدان _. |
Dans l'affirmative, veuillez donner le nom de l'entité: | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر اسم تلك الجهة: |
Dans l'affirmative, veuillez donner le nom de l'entité: | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر اسم تلك الجهة: |
a) Dans l'affirmative, veuillez fournir l'estimation: | UN | (أ) إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر التقديرات: _ |
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin. | UN | فإذا لم تعد المصلحة جارية، فيرجى ذكر السنة التي توقفت فيها. |
Dans l’affirmative, veuillez indiquer le titre de la loi et la date de son entrée en vigueur. | UN | اذا كان اﻷمر كذلك ، فيرجى ذكر اسم القانون وتاريخ بدء نفاذه. |
Dans l'affirmative, veuillez décrire les résultats de cette étude. Dans la négative, veuillez indiquer s'il est prévu d'en mener une. | UN | فإذا كانت السلطات أجرت هذا البحث، فيرجى تقديم نتائجه؛ أما إذا لم تجره، فيرجى ذكر ما إذا كانت تعتزم إجراءه. |
Dans l'affirmative, veuillez décrire les résultats de cette étude. Dans la négative, veuillez indiquer s'il est prévu de mener une telle étude. | UN | وإذا كانت السلطات أجرت هذا البحث، فيرجى تقديم نتائجه؛ أما إذا لم تجره، فيرجى ذكر ما إن كانت تعتزم إجراءه. |
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin. | UN | فإذا لم تعد المصلحة جارية، فيرجى ذكر السنة التي توقفت فيها. |
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin. | UN | فإذا لم تعد المصلحة جارية، فيرجى ذكر السنة التي توقفت فيها. |
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin. | UN | فإذا لم تعد المصلحة جارية، فيرجى ذكر السنة التي توقفت فيها. |
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin. | UN | فإذا لم تعد المصلحة جارية، فيرجى ذكر السنة التي توقفت فيها. |
Dans l'affirmative, veuillez indiquer le nombre de pays: | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر عدد البلدان: _. |
Dans l'affirmative, veuillez indiquer, dans le tableau ci-dessous ou sous forme d'annexes, les catégories de déchets visés qui ne sont pas indiqués aux annexes I, II et VIII de la Convention de Bâle | UN | :: إذا كانت الإجابة بنعم، فيرجى ذكر - في الجدول أدناه أو في شكل ضميمة - فئات النفايات المشمولة التي لا تندرج في الملاحق الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل |
Autres pays (dans l'affirmative, veuillez donner les noms des pays:_.) | UN | بلدان أخرى (إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر أسماء البلدان: |
Autres organisations internationales (dans l'affirmative, veuillez donner les noms des organisations:_.) | UN | منظمات دولية أخرى (إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر أسماء المنظمات: |
Autres pays (dans l'affirmative, veuillez donner les noms des pays:_.) | UN | بلدان أخرى (إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر أسماء البلدان: |
a) Dans l'affirmative, veuillez fournir l'estimation: | UN | (أ) إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر التقديرات: _ |
Si vous souhaitez que votre identité ne soit pas révélée par le Comité dans sa décision finale relative à la communication, veuillez l'indiquer: | UN | إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هويتك في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك: |