"فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص" - Translation from Arabic to French

    • le VIH et le
        
    • du VIH et du
        
    • qu'elle consacrera au
        
    • combattre le VIH
        
    • l'infection par le VIH
        
    Les fonds du budget de l'État affectés à des programmes spéciaux prennent notamment en compte un programme de lutte contre le VIH et le sida et des programmes d'éducation à la planification familiale. UN واﻷموال المخصصة للبرامج الخاصة في ميزانية الدولة تتضمن برنامجا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، وبرامج تثقيفية تتعلق بتنظيم اﻷسرة، وغير ذلك.
    Nous implorons une fois encore la communauté internationale d'accroître l'aide au développement en faveur de la CDAA afin de l'aider à lutter contre le VIH et le sida. UN وإننا نلتمس من المجتمع الدولي أن يزيد مرة أخرى المعونة الإنمائية التي يقدمها للجماعة بغية المساعدة في محاربة فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب.
    40. JS1 signale que le VIH et le sida sont responsables de l'augmentation du nombre d'orphelins vivant dans des conditions difficiles, sans bénéficier d'une protection du Gouvernement. UN 40- وأبلغت الرسالة المشتركة 1 أن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز أديا إلى تفاقم عدد اليتامى الذين يعيشون في ظل ظروف قاسية دون حماية ملائمة تقدمها الحكومة.
    le VIH et le sida sont de graves sujets de préoccupation dans les Bahamas. UN 365 - فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) هما مصدرا القلق الرئيسيان في جزر البهاما.
    Un projet de résolution, portant sur l'impact du VIH et du sida sur les jeunes (HS/C/18/CRP.6), a été retiré. UN وتم سحب قرار بشأن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب على الصغار (HS/C/18/CRP.6).
    Adopte la déclaration politique sur le VIH et le sida figurant en annexe à la présente résolution. UN تعتمد الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المرفق بهذا القرار.
    Adopte la déclaration politique sur le VIH et le sida figurant en annexe à la présente résolution. UN تعتمد الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المرفق بهذا القرار.
    Des informations détaillées et exactes sur le VIH et le sida sont cruciales pour faire accepter les services de dépistage du VIH et les changements de comportement. UN 73 - ويعدّ توفر معلومات شاملة ودقيقة عن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب عنصرا أساسيا من أجل قبول الخدمات المتعلقة بهما ومن أجل تغيير السلوك.
    Le paludisme, le VIH et le sida demeurent un problème majeur de santé publique en Zambie. UN وتمثل الملاريا وكذلك فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز أهم شواغل زامبيا في مجال الصحة العامة.
    Dans le cadre de la promotion d'une vie saine, le Zimbabwe a enregistré des réussites phénoménales en matière de réduction de la mortalité infantile, en dépit de problèmes énormes dont le VIH et le sida. UN وفي مجال تعزيز الحياة الصحية، حققت زمبابوي نجاحات باهرة في تخفيض معدل وفيات الأطفال، على الرغم من التحديات الجسام التي تشمل فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    En effet, d'énormes progrès ont été accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs ambitieux de la < < Déclaration politique sur le VIH/sida : intensifier nos efforts en vue d'éliminer le VIH et le sida > > , adoptée en 2011 par l'Assemblée générale. UN والواقع أنه أُحرز تقدم ملموس صوب تحقيق الأهداف الطموحة التي حددها الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب: تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2011.
    Le rapport de la Commission fournit également un schéma d'exécution pour l'examen juridique des engagements pris dans la Déclaration politique sur le VIH et le sida, en 2011. UN كما يوفر تقرير اللجنة مخططا أساسيا للاستعراض القانوني لالتزامات اللجنة في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لعام 2011.
    65/277 Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida UN الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida UN الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida UN الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida UN الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida UN 65/277 الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Leur action porte essentiellement sur l'élaboration et la mise en œuvre de vastes mécanismes de prévention et de traitement du VIH et du sida, y compris l'extension de l'accès universel à la prévention, au traitement et aux soins. UN وهى تركز في عملها على تطوير آليات شاملة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والتصدي له، بما في ذلك زيادة فرص الجميع في الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية.
    La baisse la plus récente de l'espérance de vie est imputable à l'impact du VIH et du SIDA et des autres maladies transmissibles. UN ويعزى هذا الانخفاض في العمر المتوقع عند الولادة في الآونة الأخيرة إلى فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وأمراض معدية أخرى.
    e) D'accorder une attention particulière aux droits des enfants infectés et touchés par le VIH/sida à la session extraordinaire qu'elle consacrera au VIH/sida en 2006; UN (هـ) أن تولي اهتماما خاصا لحقوق الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والمتضررين من ذلك، خلال دورتها الخاصة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في عام 2006؛
    6. combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة البشرية والملاريا وغيرها من الأمراض
    En outre, l'Indonésie est consciente des difficultés qui pourraient découler du lien, qui n'est pas encore établi dans le pays, entre l'abus des drogues et l'infection par le VIH/SIDA. UN وفضلا عن ذلك، تدرك إندونيسيا المشاكل المحتملة التي يمكن أن تنشأ من الصلة التي لا تزال تحتاج للتأكيد في البلاد بين استعمال المخدرات وبين فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more