"فيستا" - Translation from Arabic to French

    • Vista
        
    • Vesta
        
    • Fiesta
        
    A élaboré et coordonné les politiques et procédures relatives au programme Vista dans la région nord-est UN طورت ونسقت سياسات وإجراءات لبرنامج فيستا في المنطقة الشمالية الشرقية.
    Les combats auraient repris à proximité de cette ville, avec des duels d'artillerie autour de Vila Nova, Bela Vista et Chipipa. UN وأفادت التقارير تجدد القتال قرب هوامبو مع تبادل للقصف المدفعي حول فيلا نوفا وبيلا فيستا وتشيبيبا.
    Après l’exécution, tous les corps ont été transportés jusqu’au village de Vista Hermosa et certains ont été traînés devant les maisons de personnes qui ont également fait l’objet de menaces. UN وبعد تنفيذ الحكم، نقلت جميع الجثث إلى قرية فيستا هرموزا وألقيت الجثث اﻷخرى أمام بيوت أشخاص تعرضوا بدورهم للتهديد.
    Et à cause de Vesta, on a repoussé le projet de terraformation. Open Subtitles ،"وبسبب "فيستا تراجعنا عن مشروع إنشاء الحياة
    Allons au Fiesta. On va baiser quelques salopes. Open Subtitles لنغادر بالدوتج ولنذهب إلى فيستا ونضاجع بعض العاهرات
    Cadre supérieur à l'hôpital pour enfants de Palo Vista dans le comté d'Orange. Open Subtitles تنفيذي بارز في مستشفى بالو فيستا للأطفال في مقاطعة أورانج
    On avait déjà fait trois interventions à Bay Vista. Open Subtitles كُنّا قد إنتهينا مُسبقاً من ثلاثة عمليّات في مستشفى خليج فيستا
    Eh bien, c'est peut-être vrai ici à Bay Vista. Open Subtitles حسناً , ربّما يكون ذلك صحيحاً هُنا في مستشفى خليج فيستا
    Nous sommes dans une usine abandonnée sur l'avenue Loma Vista. Open Subtitles نحن في مصنع مهجور في جادة لوما فيستا
    On a acheté un appartement à Del Boca Vista. Open Subtitles فات الأوان. اشترينا شقة في ديلبوكا فيستا.
    La banquette arrière de la Vista Cruiser... vaut celle de la Pontiac. Open Subtitles اتعلمين ان المقعد الخلفي من فيستا كروزر حسنا هذا شيق
    Le meilleur de Loma Vista ! Open Subtitles الأعظم في لوما فيستا أنا الدكتور ، لست أنا من يظن ذلك ، بل هي
    Je me trouve aux abords du quartier résidentiel de Valley Vista où gisent des dizaines de cadavres d'étranges créatures. Open Subtitles إننى أقف عند حافة مجتمع إسكان وادى فيستا و بأسفل يوجد جثث العشرات من المخلوقات العملاقة الغريبة
    La mère de Rodriguez vit dans un village, Vista Del Fuego. Open Subtitles والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو.
    {\pos(192,215)}Passez un bon séjour à l'hôtel Malibu Vista. Open Subtitles تمتعوا بإقامتكم هنا في فندق فيستا مالبمو
    C'est une route d'accès à la sortie de Rio Vista. C'est à 40 minutes d'ici. Open Subtitles أجل يبدوا طريق معبر خارج " ريو فيستا " مسافة 40 دقيقة
    J'étais propriétaire et gérant du Sunny Vista Motel que j'avais établi à l'angle de Sunset et la Cienega Bd à Los Angeles en Californie en 1974. Open Subtitles أنا أمتلك وأدير فندق فيستا المشمسة والذي أسسته في ناصية صن سيت , في بوليفارد لاسيانا , لوس أنجلوس , كاليفورنيا عام 1974
    J'ai été troublé d'entendre dire que tu avais envisagé de te retirer au temple de Vesta. Open Subtitles لقد بلغتنى همسة مزعجة أنك قد فكرت يوماً فى الإعتزال "فى معبد " فيستا
    Administrateur du Groupe Tryv Vesta et Président de Bornefonden UN 20 - المدير التنفيذي، مجموعة ترايغ فيستا (TrygVesta)، ورئيس منظمة بورنفوندن (Bornefonden)
    71. Le HCR axe ses efforts en Ingouchie sur la mise en place d'un système global de surveillance de la protection par l'intermédiaire d'un partenaire opérationnel local, Vesta. UN 71- وقد ركزت مفوضية شؤون اللاجئين جهودها في إنغوشتيا على إقامة نظام شامل لرصد الحماية من خلال شريك تنفيذي محلي هو منظمة فيستا.
    On se prépare à aller au Fiesta. Vous fumez de l'herbe. Open Subtitles نتهيئ واستعددنا للذهاب إلى فيستا لتدخين الحشيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more