S. E. M. Rodríguez Parrilla voyagera en compagnie de M. Reynaldo Figueroa Maylero, Attaché de la Mission permanente de Cuba. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
, et qui, selon le témoignage du capitaine Figueroa Morales, étaient à la tête du détachement qui était intervenu dans le soi-disant affrontement. | UN | ووفقا لما جاء في شهادة الكابتن فيغيروا مورالس، كان هذان الضابطان على رأس الوحدة التي اشتركت في الاشتباك المزعوم. |
68. M. Figueroa a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des nouvelles notifications et des justificatifs fournis. | UN | 68 - وعرض السيد فيغيروا أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي لإخطارات جديدة والوثائق الداعمة لها. |
71. M. Figueroa a dit que la notification émanant de la Nouvelle-Zélande concernait une interdiction des utilisations de l'endosulfan comme pesticide. | UN | 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
68. M. Figueroa a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des nouvelles notifications et des justificatifs fournis. | UN | 68 - وعرض السيد فيغيروا أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي لإخطارات جديدة والوثائق الداعمة لها. |
71. M. Figueroa a dit que la notification émanant de la Nouvelle-Zélande concernait une interdiction des utilisations de l'endosulfan comme pesticide. | UN | 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
2. École nationale d'art dramatique < < Carlos Figueroa Júarez > > , ville de Guatemala : 27 femmes. | UN | 2 - مدرسة " كارلوس فيغيروا خواريس " الوطنية لفن الدراما في غواتيمالا العاصمة، وتضم 27 طالبة. |
Le nom de M. Figueroa Maylero et les renseignements le concernant ne figuraient plus sur lesdites photocopies, sur lesquelles était apposé un tampon d'autorisation. | UN | وقد حذف اسم السيد فيغيروا مايليرو والبيانات الشخصية المتعلقة به من النسختين المصورتين ووضع عليهما خاتم اﻹذن. |
Le canton de Belén Güijat relève de la juridiction militaire de la deuxième brigade militaire, à la tête de laquelle se trouvait en 1980 le colonel Servio Tulio Figueroa. | UN | وكان كانتون بيلين غويخات تحت الولاية العسكرية للواء العسكري الثاني، الذي كان في عام ١٩٨٠ تحت قيادة الكولونيل سرفيو توليو فيغيروا. |
2. Il est pleinement prouvé que le capitaine Figueroa Morales, en tant que commandant du bataillon Jaguar, a dirigé les opérations. | UN | ٢ - أن هناك دليلا كاملا على أن الكابتن فيغيروا مورالس، بوصفه رئيسا " لكتيبة الفهود " ، كان قائدا للعملية. |
Des changements sont également intervenus à d'autres niveaux dans ce domaine : l'ancien directeur des services de renseignements, le colonel Mario Mérida, a été nommé vice-ministre de l'intérieur et M. Salvador Figueroa a remplacé M. Mario Cifuentes à la direction de la police nationale. | UN | كما جرت تغييرات على أصعدة أخرى في هذا المجال: عُين المدير السابق للاستخبارات، الكولونيل ماريو مريدا نائبا لوزير الداخلية؛ وحلﱠ السيد سلفادور فيغيروا محل السيد ماريو سيفونتس في مديرية الشرطة الوطنية. |
Peu de temps après le massacre, le Gouverneur de l'État de Guerrero, Rubén Figueroa Alcocer, a transmis aux organes d'information une copie d'un enregistrement vidéo sur l'incident, apparemment afin de clarifier les événements. | UN | وبعيد المذبحة، عمم محافظ غيريرو، روبن فيغيروا الكوسير على وسائط الإعلام نسخة من شريط فيديو عن الحادثة، وذلك فيما يبدو بهدف توضيح وقائع الحادثة. |
Pour toute réponse, la Mission permanente de Cuba a été informée par téléphone que le Représentant permanent de Cuba était autorisé à se déplacer, ce qui n'était pas le cas de M. Figueroa Maylero, Attaché de la Mission permanente. | UN | وردا على ذلك الطلب الرسمي، وعن طريق مكالمة هاتفية، أبلغت البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بالسماح بسفر الممثل الدائم لكوبا، ولم يتم ذلك بالنسبة للسيد فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا. |
M. Figueroa Maylero est titulaire du passeport diplomatique No 19-527 et de la carte d'identité No 3077-977-51; il est né le 8 avril 1964. | UN | ويحمل السيد فيغيروا مايليرو جواز سفر دبلوماسي رقم ٥٢٧-١٩؛ وتاريخ ميلاده ٨ نيسان/أبريل ١٩٦٤؛ ورقم هويته ٥١-٩٧٧-٣٠٧٧. |
La Mission permanente de Cuba demande à la Mission des États-Unis des éclaircissements sur ce qui semble être une erreur matérielle de sa part et la prie une nouvelle fois de lui donner une réponse officielle concernant la demande d'autorisation de voyage présentée au nom de M. Figueroa Maylero. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لكوبا توضيحا لما يبدو أنه خطأ فني من جانب بعثة الولايات المتحدة وتكرر تأكيد ضرورة أن تتلقى ردا رسميا بشأن إذن السفر المطلوب للسيد فيغيروا مايليرو. |
564. Cas de Romero Figueroa Lizardi, décédé après avoir été arrêté en mai 1992 à Ciudad Guayana, Bolivar, par la garde nationale. | UN | ٤٦٥- رومير فيغيروا ليزاردي، مات بعد أن قبض عليه أفراد في الحرس الوطني في أيار/مايو ٢٩٩١ في مدينة غوايانا، بوليفار. |
M. Bruno Figueroa Fischer, Coordonnateur du Bureau consultatif au Groupe des relations économiques et de la coopération internationale, Ministère des affaires étrangères (Mexique) | UN | السيد برونو فيغيروا فيشر، منسق المكتب الاستشاري بوحدة العلاقات الاقتصادية والتعاون الدولي، وزارة الشؤون الخارجية، المكسيك |
Chili M. Ignacio Figueroa Cornejo | UN | شيلي السيد إغناسيو فيغيروا كورنيخو |
M. Gustavo E. Figueroa (Argentine) | UN | السيد غوستابو ا. فيغيروا |
M. Bruno Figueroa Fischer, Coordonnateur du Bureau consultatif au Groupe des relations économiques et de la coopération internationale, Ministère des affaires étrangères (Mexique) | UN | السيد برونو فيغيروا فيشر، منسق المكتب الاستشاري بوحدة العلاقات الاقتصادية والتعاون الدولي، وزارة الشؤون الخارجية، المكسيك |
Brésil Christiano Sávio Barros Figueirôa | UN | البرازيل كريستيانو سافيو باروس فيغيروا |