"فيفاس" - Translation from Arabic to French

    • Vivas
        
    * José Ali Vivas Directeur de Cavecome-e, Venezuela UN *خوسيه علي فيفاس المدير، Cavecom-e، فنزويلا
    M. Legarda a été tué alors qu'il était en route pour aller chercher Mme Vivas à son retour de Genève, où elle avait représenté le CRIC à la troisième session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel. UN وقد اغتيل السيد ليغاردا عندما كان في طريقه إلى استقبال السيدة فيفاس لدى عودتها من جنيف، حيث مثلت المجلس الإقليمي للشعوب الأصلية في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    Présidente : Mme Vivas (République bolivarienne du Venezuela) UN الرئيسة: السيدة فيفاس (نائبة الرئيسة) (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    En l'absence de Mme Miculescu (Roumanie), Mme Vivas (République bolivarienne du Venezuela), Vice-Présidente, préside UN في غياب السيدة ميكولسكو (رومانيا)، تولت نائبتها، السيدة فيفاس (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، رئاسة الجلسة.
    Présidente : Mme Vivas Mendoza (Vice-Présidente) (République bolivarienne du Venezuela) UN الرئيس: السيدة فيفاس مندوزا (نائبة الرئيس) (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    En l'absence de Mme Miculescu (Roumanie), Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela),Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيدة ميكوليسكو (رومانيا)، تولت الرئاسة السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)، نائبة الرئيس.
    Hôpital militaire (Elbano Paredes Vivas) : 731 UN :: المستشفى العسكري (البانو باريدس فيفاس): 731
    21. M. Vivas (Venezuela) dit que l'intégration économique et la mondialisation sont irréversibles; les pays qui veulent bénéficier d'une croissance soutenue n'ont donc pas d'autre possibilité que d'appliquer des politiques économiques disciplinées. UN ٢١ - السيد فيفاس )فنزويلا(: قال إن لا رجوع عن التكامل الاقتصادي والعولمة؛ ولذلك لا يوجد لدى البلدان أي بديل آخر عن انتهاج سياسات اقتصادية منضبطة اذا أرادت الاستفادة من النمو المستدام.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation approuve entièrement les conclusions du tribunal exposées dans son projet de résumé. UN 47 - السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها يؤيد تماما استنتاجات محكمة راسل الواردة في مشروع الموجز التنفيذي.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) dit que les nouveaux problèmes auxquels les opérations de maintien de la paix font face dans un monde en pleine mutation doivent faire l'objet d'une évaluation critique. UN 33 - السيدة فيفاس ميندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن التحديات الجديدة التي تواجه بعثات حفظ السلام في ظل بيئة متغيرة تستدعي إجراء تقييم بالغ الأهمية.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) dit que, d'après le rapport du Commissaire général, 87 Palestiniens, dont neuf enfants, ont été tués dans les territoire palestiniens occupés en 2010, et que 1 543 autres, dont 360 enfants, ont été blessés dans des actes de violence liés au conflit. UN 16 - السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنـزويلا البوليفارية): قالت إنه، وفقا لتقرير المفوض العام، قتل 87 فلسطينيا، بمن فيهم تسعة أطفال، في الأراضي الفلسطينية المحتلة في عام 2010، وجرح 543 1 آخرين، بمن فيهم 360 طفلا، في أعمال العنف المتصلة بالنـزاع.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation se réjouit de l'accession de l'État de Palestine au statut de membre à part entière de l'UNESCO. UN 22 - السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنـزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها يرحب بانضمام دولة فلسطين كعضو كامل العضوية في اليونسكو.
    Mme Vivas (République bolivarienne du Venezuela) déclare que sa délégation se félicite de l'adoption de la résolution 64/10 de l'Assemblée générale, concernant la suite donnée au rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza. UN 20 - السيدة فيفاس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعربت عن ترحيب وفدها يرحب بالموافقة على قرار الجمعية العامة 64/10 بشأن متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La délégation de la République bolivarienne du Venezuela appuie la motion visant à ce que l'on ne se prononce pas sur le projet de résolution III publié sous la cote A/66/462/Add.3. UN السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يؤيد وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/66/462/Add.3.
    M. Ciss (Sénégal), Mme Vivas Mendoza (Venezuela) et M. Kelly (Irlande) sont élus vice-présidents et M. Abulhasan (Koweït) est élu Rapporteur par acclamation. UN 2 - تم انتخاب السيد سيس (السنغال)، والسيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، والسيد كيلي (أيرلندا)، نواباً للرئيس، و السيد أبو الحسن (الكويت)، مقرراً بالتزكية.
    M. Vivas (Venezuela) (interprétation de l'espagnol) : Ces dernières années, la communauté internationale a réalisé des progrès significatifs dans le domaine de la coopération économique et commerciale grâce au dialogue et à la négociation directe. UN السيد فيفاس )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد حقق المجتمع الدولي تقدما كبيرا عن طريق الحوار والمفاوضات المباشرة في السنوات القليلة الماضية بالنسبـــة للتعــاون الاقتصادي والتجاري.
    105. M. WINNICK (États-Unis d'Amérique), M. LOZANO (Mexique), M. SEATON (Afrique du Sud) et M. Vivas (Venezuela) se félicitent de l'adoption de la résolution sur la lutte contre la corruption, qui marque une étape dans la coopération internationale dans la lutte contre les actes de corruption et envoie un message crucial et sans équivoque aux criminels de droit commun. UN ١٠٥ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والسيد لوسانو )المكسيك(، والسيد سيتون )جنوب أفريقيا(، والسيد فيفاس )فنزويلا(: رحبوا باعتماد القرار المتعلق بمكافحة الفساد، الذي يمثﱢل مرحلة في التعاون الدولي في مجال مكافحة الرشوة ويوجه لمجرمي القانون العام رسالة حاسمة ولا لبس فيها.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) s'enquiert du rôle que doit jouer l'Autorité palestinienne à l'avenir, notamment depuis qu'Israël a exploité nombre des institutions établies dans le cadre du processus de paix pour perpétuer son occupation. UN 26 - السيدة فيفاس ميندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): سألت ما هو الدور الذي ينبغي للسلطة الفلسطينية أن تضطلع به في المستقبل، ولا سيما أن إسرائيل قد استغلت العديد من المؤسسات التي أنشئت بموجب عملية السلام بهدف إدامة احتلالها.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) donne lecture d'une version abrégée d'une déclaration de son Président, publiée sous la cote A/66/395-S/2011/611, dans laquelle il renouvelle l'appui de son pays à la création d'un État palestinien. UN 44 - السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): تلت نسخة منقحة من بيان مقدم من رئيس جمهوريتها، صدر بوصفه الوثيقة A/66/395-S/2011/611، وتضمن تأكيدا من رئيس الجمهورية لدعم بلده لإقامة دولة فلسطينية.
    Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) dit que depuis quelques mois, d'autres forces appuient la campagne menée par le Gouvernement israélien pour faire capoter le processus de paix au Moyen-Orient tandis que la majorité des États Membres, complètement démobilisés, sont réduits à l'impuissance face à l'application au droit international du principe consistant à faire deux poids deux mesures. UN 60 - السيدة فيفاس مندوسا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إنه في الشهور الأخيرة ساندت قوى أخرى حملة الحكومة الإسرائيلية لإخراج عملية السلام في الشرق الأوسط عن مسارها، في حين كان معظم أعضاء الأمم المتحدة المحبطين يقفون عاجزين أمام ازدواج المعايير في القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more