| Bon, Connor, il faut mettre Vica dans la voiture et l'amener à l'hôpital. | Open Subtitles | حسنا حسنا كونر علينا ان ننقل فيكا الى السيارة ونأخذها الى المستشفى ، حسنا ؟ |
| Ils ont failli tuer Vica. Ils pourraient te tuer. | Open Subtitles | تعرف هم كادوا ان يقتلوا فيكا تعرف انهم يمكن ان يقتلوك ؟ |
| Vica va passer aujourd'hui ? | Open Subtitles | صحيح . صحيح هيه هل (فيكا) سوف تمر اليوم ؟ |
| Zoïa, Vika, Véronique et le petit Boris. | Open Subtitles | ، زويكا ، فيكا ، فيرونيكا . و بوريس |
| En 1978, une série d'essais ont été effectués à la cimenterie de Stora Vika en Suède en vue d'évaluer l'efficacité de son four à ciment à voie humide pour ce qui est de la destruction de divers flux de déchets chlorés. | UN | 4 - وفي عام 1978، أجريت سلسلة من الاختبارات في منشأة ستورا فيكا للأسمنت في السويد لتقييم كفاءة قمينة الأسمنت الخاصة بها المستخدمة للعملية الرطبة في تدمير مختلف مجاري النفايات المكلورة. |
| Vycka va chercher les flingues. | Open Subtitles | فيكا أحضر الأسلحة. |
| Tu vas passer la journée avec Vica, et demain, on ira au ciné. | Open Subtitles | (لذلك سوف اتركك مع (فيكا لبقية اليوم وغدا سنذهب لنشاهد فيلما اعدك |
| Il dit qu'elles sont à Vica, mais elle ne fume pas. | Open Subtitles | (هو قال انه تعود لـ (فيكا لكنها هي حتى لا تدخن |
| En parlant de Vica, pourquoi la paie-t-on à regarder la télé pendant que Connor vole ? | Open Subtitles | (وبالحديث عن (فيكا لما ندفع لها لكي تجلس في البيت وتشاهد التلفزيون بينما (كونر) في الخارج يسرق ؟ |
| Vica mourra si on attend. | Open Subtitles | لا اعتقد ان (فيكا) ستنجو لو اننا انتظرنا |
| Tu as vu Vica se faire mordre ? | Open Subtitles | ماذا رأيت ؟ هل رأيت (فيكا) يتم عضها ؟ |
| C'est pour ça qu'ils ont mangé le chien de Vica. | Open Subtitles | هذا هو السبب انهم (اكلوا كلب (فيكا |
| Vica ? | Open Subtitles | فيكا ؟ |
| Vica ? Ne bouge pas. | Open Subtitles | (فيكا) تماسكي عزيزتي |
| Vika, vous avez à écouter cela. C'est la répétition d'une émission ou quelque chose. | Open Subtitles | فيكا)، يجب أن تسمعي هذه) إنها رسالة إذاعية مكررة |
| Jusqu'àcequenotretournéeestterminée, Vika et je faire notre travail. | Open Subtitles | حتى إنتهاء مناوبتنا سنبقى أنا و (فيكا) نؤدي عملنا |
| Vika, les drones font feu sur les survivants. | Open Subtitles | (الطائرات تُطلق النار على الناجين يا (فيكا |
| Le Groupe de travail a décidé de créer un groupe de contact présidé par Mme Vika Rogers (Fidji) et M. Blaise Horisberger (Suisse) pour examiner la question plus avant. | UN | وقرر الفريق العامل إنشاء فريق اتصال ترأسه السيدة فيكا رودجرز (فيجي) والسيد بليز هوريسبيرغر (سويسرا) لإجراء المزيد من المناقشة بشأن هذه المسألة. |
| Vycka. | Open Subtitles | فيكا. |