M. Filho a salué les rapports des pays africains, qui peuvent servir de modèles aux pays qui présenteront des rapports à la prochaine Conférence des Parties. | UN | ورحب السيد سارني فيلهو بالتقارير المقدمة من البلدان الأفريقية والتي يمكن استخدامها كنموذج للبلدان التي ستقدم تقارير في مؤتمر الأطراف القادم. |
Juge en chef Rubens de Oliveira Santos Filho. | UN | رئيس القضاة روبنز دي أوليفيرا سانتوس فيلهو. |
Brésil Sergio Florencio, Enio Cordeiro, Antonio Fernando Cruz de Mello, Antonio Carlos do Prado, Luiz Carlos Ros Filho | UN | البرازيل سرغيو فلورنسيو، إنيو كوردييرو، أنطونيو فرناندو كروز دو ميلو، أنطونيو كارلوس دي برادو، لويز كارلوس روز فيلهو |
Capitaine Marinho Pereira Resende Filho | UN | النقيب مارينهو بيرييرا ريسيندي فيلهو |
La seule montagne assez haute pour être enneigée dans ce rayon est le Porto Velho. | Open Subtitles | الجبل الوحيد الطويل كفاية لتكون قمته ثلجية في هذا الوقت من السنة في هذه المنطقة هو جبل بورتو فيلهو |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux) | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، في إطار البند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية) |
Le Président, Benedicto Fonseca Filho, a clos la réunion en remerciant les experts pour l'excellent travail accompli au cours de la semaine. III. Conclusions et questions soumises au Forum | UN | وأعلن بيديكتو فونسيكا فيلهو رئيس الفريق اختتام الاجتماع ووجه الشكر إلى الخبراء على ما قاموا به من عمل ممتاز على مدار الأسبوع. |
Vice-Présidents : M. Ronaldo Costa Filho (Brésil) | UN | نواب الرئيس: السيد رونالدو كوستا فيلهو )البرازيل( |
M. José Sarney Filho | UN | سعادة السيد خوسيه سارني فيلهو |
Gesner José Oliveira Filho | UN | جسنر أوليفيرا فيلهو |
Vice-Présidents : M. Ronaldo Costa Filho (Brésil) | UN | نواب الرئيس: السيد رونالدو كوستا فيلهو )البرازيل( |
Au cours de la réunion, les membres du Groupe consultatif ont nommé Vice-Président Milton Rondo Filho (Brésil). | UN | 12 - خلال الاجتماع، اختار أعضاء الفريق الاستشاري ميلتون روندو فيلهو (البرازيل) نائباً للرئيس. |
Les autres membres du Groupe étaient les suivants: Tare Brisibe, Frans von der Dunk, Joanne Gabrynowicz, Stephan Hobe, Ram Jakhu, Armel Kerrest, Justine Limpitlaw, Francis Lyall, V. S. Mani, José Montserrat Filho, Maureen Williams et Haifeng Zhao. | UN | والأعضاء الآخرون في الفريق هم تاري بريسيـبي وفرانس فون دير دونك وجوان غابرينوفيتس وستيفان هوب ورام جاخو وآرمِل كيريست وجوستين ليمبيتلو وفرانسيس ليال وف. س. ماني وجوزيه مونتسيرات فيلهو ومورين ويليامز وهايفنغ جاو. |
M. Toba (Brésil) se félicite de l'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique et fait remarquer que le scientifique brésilien Carlos Chagas Filho a été Vice-président du Comité à sa première session. | UN | 8 - السيد توبا (البرازيل): رحب بالزيادة في عضوية اللجنة العلمية، وأشار إلى أن العالِم البرازيلي كارلوس تشاغاس فيلهو كان نائبا لرئيس اللجنة العلمية في أول دورة لها. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le Vice-Président, Benedicto Fonseca Filho (Brésil) (voir A/C.2/61/SR.34). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أدلى نائب رئيسة اللجنة، بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، ببيان (انظر A/C.2/61/SR.34). |
M. Fonseca Filho (Brésil), Vice-Président, recommande que la Commission adopte le projet de résolution par consensus. | UN | 15 - السيد فونسيكا فيلهو (البرازيل)، نائب الرئيسة: أوصى اللجنة باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Vice-Présidents: Antenor Pereira Madruga Filho (Brésil) | UN | نواب الرئيس: أنتينور بريرا مادروجا فيلهو (البرازيل) |
Les experts ont élu Président du Groupe spécial d'experts Benedicto Fonseca Filho. | UN | 9 - انتخب الخبراء بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) رئيسا لفريق الخبراء المخصص. |
Le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة، السيد بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، ببيان. |
Le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), prend la parole. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة، بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، ببيان. |
Vous savez où se trouve la Travessa do Armazem'Velho ? | Open Subtitles | المعذرة، أين ترافيسا دو أرمازيم فيلهو" ؟" |