Phyllis, vous n'êtes pas au téléphone avec votre sœur de Blackburn. | Open Subtitles | فيليس ، أنت لست على الهاتف أختك في بلاكبيرن. |
Oh, regardez ça ! Trois. Bel honneur fait à Meredith, Phyllis. | Open Subtitles | أنظر لذلك , ثلاث طرق لتشريف مريديث يا فيليس |
J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis, mais tout ça est lié au stress. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد |
VicePrésidents: Mme Felice Gaer | UN | نواب الرئيس: السيدة فيليس غاير |
Ce groupe de travail est composé de M. Gubril Camara, Mme Felice Gaer, M. Grossman et M. Fernando Mariño Menendez, rapporteur. | UN | والفريق العامل مكون من السيد جَبريل كامارا، والسيدة فيليس غاير، والسيد غروسمان فضلاً عن السيد فرناندو مارينو ميننديز كمقرر. |
Les stratégies mises en œuvre par le gouvernement du Président Álvaro Uribe Vélez afin de faire progresser le taux de scolarisation se sont traduites par la création de nouvelles places dans les établissements d'enseignement préscolaire, élémentaire et intermédiaire. | UN | وإن نجاح الاستراتيجيات لتوسيع التغطية خلال فترة ولاية الرئيس ألفارو أوريبي فيليس تتجلى في الأماكن الجديدة التي أنشئت في التعليم قبل المدرسة والتعليم الأساسي والثانوي. |
Comme l'a souligné le Président Álvaro Uribe Vélez au cours de son allocution pendant le débat général, il y a deux semaines, la Colombie se trouve dans une position privilégiée pour contribuer de manière efficace et responsable à protéger l'environnement et à encourager les énergies de substitution. | UN | وكما أشار الرئيس ألفارو أوريبي فيليس قبل أسبوعين في بيانه خلال المناقشة العامة، تجد كولومبيا نفسها في وضع مميز يمكنها من المساهمة بفعالية ومسؤولية في حماية البيئة وتعزيز الطاقة البديلة. |
Ils ont sauvé mon œil. La première chose que j'ai vu le lendemain était Phyllis. | Open Subtitles | وانقذوا عيني وأول شيء رأيته في صباح اليوم التالي كان ، فيليس |
Seigneur, Phyllis, vous ne vous souciez donc jamais de déshydratation ? | Open Subtitles | من أجل الله فيليس لا تقلقي أبدا حول الجفاف؟ |
Mme Phyllis Bennis fait une déclaration, au nom de l'International Coordinating Network on Palestine. | UN | وأدلت السيدة فيليس بينيس ببيان باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين. |
Ouais, on a compris, Phyllis, elle ressemble à une putain de star de cinéma ! | Open Subtitles | فيليس إنها تبدو منثل نجوم الأفلام المجانين |
Moi aussi, j'ai besoin de soutien, Phyllis, y avez-vous pensé ? | Open Subtitles | أحتاج للمواساة أيضا ، فيليس هل سبق أن فكرتِ بذلك |
Oui, Bree s'inquiétait de la mémoire défectueuse de Phyllis. | Open Subtitles | نعم ، بري كانت قلقة بشأن ذاكرة فيليس المعيبة |
J'aimerais parler à Phyllis Cadell. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث الى فيليس كادل لو سمحت يا سيدى |
- Passez devant, Phyllis. | Open Subtitles | يمكنك ان تركبى فى الأمام لو شئت يا فيليس |
Mme Felice GAER | UN | السيدة فيليس غاير |
Mme Felice Gaer | UN | السيدة فيليس غاير |
67. Conformément au paragraphe 2 de l'article 68 de son règlement intérieur, le Comité a institué le poste de rapporteur pour le suivi des observations finales au titre de l'article 19 de la Convention et nommé Mme Felice Gaer pour le pourvoir. | UN | 67- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غايير ذلك المنصب. |
Déclaration de Son Excellence María Emma Mejía Vélez (Colombie), Vice-Présidente du Conseil | UN | بيان من صاحبة السعادة ماريا إيما ميخيا فيليس (كولومبيا)، نائبة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Présidente et animatrice Son Excellence María Emma Mejía Vélez (Colombie), Vice-Présidente du Conseil Intervenants | UN | صاحبة السعادة ماريا إيما ميخيا فيليس (كولومبيا)، نائبة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Président Uribe Vélez (parle en espagnol) : Je vous félicite, Madame la Présidente, et je vous souhaite plein succès au cours de la présente session. | UN | الرئيس أوريبي فيليس (تكلم بالإسبانية): أهنئكم، سيدتي الرئيسة، وأتمنى لكم أكبر نجاح في هذه الدورة. |
"Dans les sociétés slaves, le nom Veles était synonyme... de diable." | Open Subtitles | في المجتمعات السلافية، الاسم فيليس كان مرادف مع... الشيطان. |
Phileas Fogg. Je dois avouer que c'est bien meilleur que ces amateurs. | Open Subtitles | (فيليس فوغ)، عليّ أن أقول إنها أفضل بكثير من هؤلاء الهواة |