Entre-temps, je fais à nouveau appel à toutes les puissances administrantes pour qu'elles fassent preuve de bonne foi et d'une volonté d'appliquer les principes consacrés par la Charte des Nations Unies en ce qui concerne les territoires non autonomes. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنني أكرر دعوتي لجميع الدول القائمة بالإدارة كي يبدي النية الحسنة والاستعداد لتنفيذ المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
B. Situation actuelle et perspectives d'avenir en ce qui concerne les territoires non autonomes du Pacifique et suite donnée au séminaire régional pour les Caraïbes de 2011 | UN | باء - الواقع الراهن والآفاق فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك متابعة حلقة العمل الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 |
Rappelant également sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, et toutes les résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies touchant les territoires non autonomes, en particulier la résolution 56/71 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة 56/71 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
Rappelant également sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, et toutes les résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies touchant les territoires non autonomes, en particulier la résolution 55/143 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما قرار الجمعية العامة 55/143 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Le mandat du Comité concernant les territoires ne peut être réalisé qu'en formulant des programmes individuels en coopération avec les puissances administrantes. | UN | ولا يمكن للجنة الوفاء بولايتها فيما يتعلق بالأقاليم إلا من خلال وضع برامج لفرادى الأقاليم بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة. |
Les informations présentées par les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies sur leurs activités concernant les territoires non autonomes sont récapitulées ci-après. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
On trouvera ci-après les informations présentées en réponse à la demande faite aux institutions spécialisées et aux organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies de rendre compte de leurs activités relatives aux territoires non autonomes. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلبٍ إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بـأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Nous rendons hommage à ceux qui ont travaillé de manière constructive et en toute bonne volonté dans ce domaine, et nous continuerons de nous acquitter de nos obligations à l'égard des territoires dépendant du Royaume-Uni. | UN | وإننا نشيد بالذين عملوا بنجاح وبحسن نية في هذا الميدان، وسنواصل الوفاء بالتزاماتنا فيما يتعلق باﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة. |
C. Situation actuelle et perspectives d'avenir en ce qui concerne les territoires non autonomes de la région des Caraïbes et suite donnée au séminaire régional pour les Caraïbes de 2011 | UN | جيم - الواقع الراهن والآفاق فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك متابعة حلقة العمل الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 |
D. Situation actuelle et perspectives d'avenir en ce qui concerne les territoires non autonomes d'autres régions et suite donnée | UN | دال - الواقع الراهن والآفاق فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المناطق الأخرى، بما في ذلك متابعة حلقة العمل الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 |
A cet égard, le principe d'autodétermination, en ce qui concerne les territoires demeurant dans le cadre du Programme d'action du Comité spécial sur la décolonisation, devrait entrer en application en accord avec les souhaits des populations et ainsi que le prévoient les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies et la Charte des Nations Unies. | UN | وفي هذا السياق، يتعين تطبيق مبدأ الحق في تقرير المصير فيما يتعلق بالأقاليم المتبقية، في إطار برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بالقضاء على الاستعمار، استجابة لآمال الشعوب المنـسجمة مع قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة وميثاق الأمم المتحدة. |
La création d'un groupe international d'experts sur les questions de décolonisation favoriserait la diffusion d'éléments d'information sur les territoires. Un tel groupe constituerait une tribune où les experts pourraient échanger des points de vue en ce qui concerne les territoires et en débattre. | UN | 23 - إن تشكيل مجموعة دولية من الخبراء في مسائل إنهاء الاستعمار يمكن أن يؤدي إلى نشر المعلومات عن الأقاليم، وأن يكون بمثابة محفل لعرض ومناقشة آراء الخبراء فيما يتعلق بالأقاليم. |
En outre, il agit sans même tenir compte de l'existence du Comité et remet publiquement en question le mandat de celui-ci en ce qui concerne les territoires non autonomes sous domination britannique, au mépris de la Charte et des résolutions de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي الوقت نفسه، تتجاهل المملكة المتحدة مجرد وجود اللجنة وتشكك علناً في ولايتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والواقعة تحت السيطرة البريطانية، مما يشكل تحدياً لميثاق الأمم المتحدة وقراراتها. |
Rappelant également sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, et toutes les résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies touchant les territoires non autonomes, en particulier la résolution 56/71 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة 56/71 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
Rappelant également sa résolution 1514 (XV), du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, et toutes les résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies touchant les territoires non autonomes, en particulier la résolution 54/89 de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1999, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة 54/89 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Rappelant également la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, et toutes les résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies touchant les territoires non autonomes, en particulier la résolution 54/89 de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1999, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة 54/89 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Les informations présentées par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies sur leurs activités concernant les territoires non autonomes sont récapitulées ci-après. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Les informations présentées par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies sur leurs activités concernant les territoires non autonomes sont récapitulées ci-après. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Les informations présentées par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies sur leurs activités concernant les territoires non autonomes sont récapitulées ci-après. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
On trouvera ci-après les informations présentées en réponse à la demande faite aux institutions spécialisées et aux organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies de rendre compte de leurs activités relatives aux territoires non autonomes. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلبٍ إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بـأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Les informations présentées en réponse à une demande adressée aux institutions spécialisées et aux organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies de rendre compte de leurs activités relatives aux territoires non autonomes sont récapitulées ci-après. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بأن تقدم وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Dans ce cadre, le principe de l'autodétermination des territoires relevant encore du Plan d'action doit être appliqué conformément aux voeux de la population, dans le respect des résolutions de l'Assemblée générale et de la Charte des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تطبيق مبدأ تقرير المصير فيما يتعلق باﻷقاليم المتبقية في إطار خطة العمل، وفقا لرغبات الشعوب واتساقا مع قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وميثاق اﻷمم المتحدة. |
Des ordonnances analogues imposent les mêmes restrictions s'agissant des territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne. | UN | وتفرض قوانين مماثلة القيود ذاتها فيما يتعلق بالأقاليم الخارجية والملحقات التابعة للتاج. |