"فيما يتعلق بالاحتيال" - Translation from Arabic to French

    • sur la fraude
        
    Note du secrétariat sur les travaux futurs possibles sur la fraude commerciale UN مذكرة من الأمانة عن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري
    Travaux futurs possibles sur la fraude commerciale UN الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري
    12. Travaux futurs possibles sur la fraude commerciale. UN 12- الأعمال المقبلة الممكنة فيما يتعلق بالاحتيال التجاري.
    12. Travaux futurs possibles sur la fraude commerciale UN 12- الأعمال المقبلة الممكنة فيما يتعلق بالاحتيال التجاري
    12. Travaux futurs possibles sur la fraude commerciale. UN 12- الأعمال المقبلة الممكنة فيما يتعلق بالاحتيال التجاري.
    À la suite de cette réunion, le secrétariat a rédigé et publié une note relative aux travaux futurs possibles sur la fraude commerciale (A/CN.9/540), comme la Commission le lui avait demandé à sa trente-cinquième session. UN وبناء على ما تمخض عنه ذلك الاجتماع، أعدت الأمانة وأصدرت مذكرة بشأن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري (الوثيقة A/CN.9/540) حسبما طلبت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    2. À sa trente-sixième session, en 2003, la Commission avait été saisie d'une note du secrétariat concernant d'éventuels travaux futurs sur la fraude commerciale (A/CN.9/540). UN 2- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين في عام 2003، مذكرة الأمانة عن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري (A/CN.9/540).
    À la suite de cette rencontre, le secrétariat de la CNUDCI a préparé et publié une note sur les travaux futurs possibles sur la fraude commerciale (A/CN.9/540), comme la CNUDCI l'avait demandé à sa trente-cinquième session. UN وعقب ذلك الاجتماع، أعدّت أمانة الأونسيترال وأصدرت مذكّرة بشأن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري (A/CN.9/540) استجابة لما طلبته اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    234. À sa trente-sixième session, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat sur les travaux futurs possibles sur la fraude commerciale (A/CN.9/540). UN 234 - وكان معروضا على اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين، مذكرة من الأمانة عن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري (A/CN.9/540).
    À cet égard, elle souhaitera peut-être se reporter à ses délibérations au sujet de la note du secrétariat concernant les travaux futurs possibles sur la fraude commerciale (A/CN.9/540), qu'elle a examinée à sa trente-sixième session en 2003. UN ولعل اللجنة تود، في هذا الصدد، أن تستذكر نظرها في مذكرة من الأمانة عن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري (A/CN.9/540) في دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في عام 2003.(23)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more