"فيما يتعلق بالتقارير الأولية" - Translation from Arabic to French

    • concernant les rapports initiaux
        
    • quant aux rapports initiaux
        
    • s'agissant des rapports initiaux
        
    Gardant à l'esprit les conclusions d'autres instruments internationaux des Nations Unies concernant les rapports initiaux de la République de Serbie, elle suggère que le Comité demande à la MINUK de fournir des informations relatives à la mise en œuvre de la Convention au Kosovo-Metohija. UN وإذ وضعت المتحدثة في الاعتبار نتائج الهيئات المنشأة بموجب معاهدات للأمم المتحدة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لجمهورية صربيا، أشارت إلى أن اللجنة ينبغي أن تطلب من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن تقدم معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في كوسوفو وميتوهيا.
    Celuici a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de sept pays (Grèce, Gabon, Émirats arabes unis, Mozambique, Malawi, Bahreïn et Andorre) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Liban et Chili). UN وعقد هذا الأخير ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لسبعة بلدان (اليونان، غابون، الإمارات العربية المتحدة، موزامبيق، مالاوي، البحرين، أندورا) والتقرير الدوري الثاني لبلدين (لبنان وشيلي).
    Le groupe a tenu neuf séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de cinq pays [GuinéeBissau, Niger, Suisse, SaintVincentetles Grenadines et PaysBas (Antilles néerlandaises)] et les deuxièmes rapports périodiques de quatre pays (Belgique, Bélarus, Espagne et Tunisie). UN وعقد هذا الأخير تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لخمسة بلدان (سانت فنسنت وجزر غرينادين، وسويسرا، وغينيا - بيساو، والنيجر، وهولندا (جزر الأنتيل الهولندية)، والتقارير الدورية الثانية لأربعة بلدان (إسبانيا، وبلجيكا، وبيلاروس، وتونس).
    Celuici a tenu neuf séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (Israël, Moldova et Seychelles) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (Argentine, Burkina Faso, Pologne, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Soudan et Ukraine). UN الذي عقد تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (إسرائيل، سيشيل، مولدوفا)، والتقرير الدوري الثاني لستة بلدان (الأرجنتين، أوكرانيا، بوركينا فاسو، بولندا، السودان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    45. Après avoir fait le point de la situation quant aux rapports initiaux et aux rapports périodiques en retard, le Comité a déploré que 86 États parties au Pacte, soit plus des deux tiers des États parties, étaient en retard dans la présentation de leur rapport. UN ٤٥ - وبعد استعراض الحالة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية المتأخرة، لاحظت اللجنة مع اﻷسف أن ٨٦ دولة طرفا في العهد، أي أكثر من ثلثي الدول اﻷطراف، قد تأخرت في تقديم تقاريرها.
    Il note que ces États souhaitent manifestement répondre ainsi à ses directives s'agissant des rapports initiaux (CCPR/C/5/Rev.2), qui se réfèrent, entre autres, à la description des mesures législatives, administratives ou autres en vigueur concernant chaque droit. UN وتلاحظ اللجنة أن من الواضح أن هذه الدول تود بذلك الاستجابة للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية (CCRP/C/5/Rev.2)، التي تشير، في جملة أمور، إلى وصف التدابير التشريعية أو اﻹدارية أو غيرها من التدابير المعمول بها فيما يتعلق بكل حق.
    Celui-ci a tenu huit séances au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (Guinée, Saint-Kitts-et-Nevis et Tchad) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Honduras et Yémen). UN وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة أمامه من قبل أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (تشاد، وسانت كيتس ونيفيس، وغينيا) والتقرير الدوري الثاني لكل من بلدين (هندوراس واليمن).
    Celui-ci a tenu huit séances au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (Arménie, Bénin et Vanuatu) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Nicaragua et Fédération de Russie). UN وعقد هذا الفريق العامل ثماني جلسات، بحث فيها قوائم المسائل المعروضة أمامه من قبل أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (أرمينيا وبنن وفانواتو) والتقرير الدوري الثاني لبلدين (الاتحاد الروسي ونيكاراغوا).
    Celui-ci a tenu huit séances au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de quatre pays (Inde, Mali, Pays—Bas, et Venezuela) et le deuxième rapport périodique d'un pays (Mexique). UN وعقد هذا الفريق العامل ثماني جلسات، بحث فيها قوائم المسائل المعروضة أمامه من قبل أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (فنزويلا ومالي والهند وهولندا) والتقرير الدوري الثاني لبلد واحد (المكسيك).
    Celuici a tenu neuf séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de quatre pays (exRépublique yougoslave de Macédoine, Grenade, Afrique du Sud et République islamique d'Iran) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Costa Rica et Pérou). UN وعقد هذا الفريق تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة أمامه من قِبل أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وغرينادا، وجنوب أفريقيا، وجمهورية إيران الإسلامية) والتقرير الدوري الثاني لبلدين (كوستاريكا وبيرو).
    Celuici a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de sept pays (Turquie, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire, RépubliqueUnie de Tanzanie, Bhoutan, Oman et Monaco) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Danemark et Guatemala). UN وعقد هذا الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لسبعة بلدان (تركيا، جمهورية تنزانيا المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، عمان، كوت ديفوار، موناكو) والتقرير الدوري الثاني لبلدين (الدانمرك وغواتيمالا).
    Celuici a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de sept pays (Cameroun, Kenya, Mauritanie, Gambie, Ouzbékistan, Qatar et CapVert) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Paraguay et Portugal). UN وعقد هذا الأخير ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لسبعة بلدان (الكاميرون، كينيا، موريتانيا، غامبيا، أوزبكستان، قطر، الرأس الأخضر) والتقرير الدوري الثاني لبلدين (باراغواي والبرتغال).
    Le groupe a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de quatre pays (Érythrée, Zambie, Îles Salomon et Kazakhstan) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (Chypre, Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, Maroc, République arabe syrienne et Sri Lanka). UN وعقد هذا الأخير ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (إريتريا، زامبيا، جزر سليمان، كازاخستان)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (قبرص، سري لانكا، الجماهيرية العربية الليبية، جامايكا، المغرب، الجمهورية العربية السورية).
    Celui-ci a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de sept pays (Burundi, Comores, Îles Marshall, République centrafricaine, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord île de Man et Territoires d'outremer - et Tadjikistan) et les deuxièmes rapports périodiques de deux pays (Colombie et Finlande). UN وعقد هذا الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من قِبل أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لسبعة بلدان (بوروندي، جمهورية أفريقيا الوسطى، جزر القمر، جزر مارشال، طاجيكستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية _ آيل أوف مان وأقاليم ما وراء البحار) والتقرير الدوري الثاني لبلدين (كولومبيا وفنلندا).
    13. M. Jaap Doek a présidé le Groupe de travail de présession, qui a tenu neuf séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (Estonie, Haïti et Îles Salomon) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (Islande, Italie, République de Corée, République tchèque, Roumanie et Viet Nam). UN 13- وتولى السيد ياب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. الذي عقد تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (استونيا وهايتي وجزر سليمان)، والتقرير الدوري الثاني لستة بلدان (الجمهوريـة التشيكية، وأيسلندا، وإيطاليـا، وجمهورية كوريا، ورومانيا، وفييت نام).
    12. M. Jaap Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (SaintMarin, Brunéi Darussalam et Singapour) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (Canada, NouvelleZélande, Pakistan, Madagascar, Bangladesh et Géorgie). UN 12- وتولى السيد ياب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة، الذي عقد ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل المعروضة عليه من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (سان مارينو، بروني دار السلام، سنغافورة)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (كندا، نيوزيلندا، باكستان، مدغشقر، بنغلاديش، جورجيا).
    12. M. Jacob Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (Dominique, Libéria et Sao Tomé-et-Principe) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (El Salvador, France, Myanmar, Panama, République populaire démocratique de Corée et Rwanda). UN 12- وتولى السيد جاكوب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (دومينيكا، سان تومي وبرينسيبي، ليبيريا)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (بنما، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، رواندا، السلفادور، فرنسا، ميانمار).
    13. M. Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de six pays (Angola, AntiguaetBarbuda, Bahamas, Botswana, Brésil et Guinée équatoriale) et les deuxièmes rapports périodiques de trois pays (Kirghizistan, République islamique d'Iran et Croatie). UN 13- وتولّى السيد جاكوب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لستة بلدان (أنغولا وأنتيغوا وبربودا والبرازيل وبوتسوانا وجزر البهاما وغينيا الاستوائية) والتقريرين الدوريين الثانيين لبلدين هما جمهورية إيران الإسلامية وقيرغيزستان).
    58. Après avoir fait le point de la situation quant aux rapports initiaux et aux rapports périodiques en retard, le Comité a déploré que 85 États parties au Pacte, soit plus des deux tiers des États parties, soient en retard dans la présentation de leur rapport. UN ٨٥ - وبعد دراسة مجمل الوضع فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية المتأخرة، أعربت اللجنة عن أسفها لكون ٨٥ دولة طرفا، أي أكثر من ثلثي الدول اﻷطراف، قد تأخرت في تقديم تقاريرها.
    58. Après avoir fait le point de la situation quant aux rapports initiaux et aux rapports périodiques en retard, le Comité a déploré que 85 États parties au Pacte, soit plus des deux tiers des États parties, soient en retard dans la présentation de leur rapport. UN ٨٥ - وبعد دراسة مجمل الوضع فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية المتأخرة، أعربت اللجنة عن أسفها لكون ٨٥ دولة طرفا، أي أكثر من ثلثي الدول اﻷطراف، قد تأخرت في تقديم تقاريرها.
    Il note que ces États souhaitent manifestement répondre ainsi à ses directives s'agissant des rapports initiaux (CCPR/C/5/Rev.2), qui se réfèrent, entre autres, à la description des mesures législatives, administratives ou autres en vigueur concernant chaque droit. UN وتلاحظ اللجنة أن من الواضح أن هذه الدول تود بذلك الاستجابة للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية (CCRP/C/5/Rev.2)، التي تشير، في جملة أمور، إلى وصف التدابير التشريعية أو اﻹدارية أو غيرها من التدابير المعمول بها فيما يتعلق بكل حق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more