"فيما يتعلق بالنظر في" - Translation from Arabic to French

    • concernant l'examen des
        
    • relative à l'examen des
        
    • concernant l'examen du
        
    • pour l'examen des
        
    • de l'examen des
        
    • à propos de l'examen du
        
    • pour l'examen de
        
    • dans l'examen des
        
    • afin d'examiner des
        
    • pour examiner
        
    • lors de l'examen
        
    • dans le cadre de l'examen
        
    • fait valoir en ce qui concerne
        
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen des rapports initiaux UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية
    C. Procédure de suivi relative à l'examen des rapports UN جيم - إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    C. Procédure de suivi relative à l'examen des rapports UN جيم - إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du cinquième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    pour l'examen des questions relatives à la protection des civils dans les conflits armés durant les délibérations du Conseil de sécurité sur les mandats des opérations de maintien de la paix UN فيما يتعلق بالنظر في المسائل المتصلة بحماية المدنيين، أثناء مداولات مجلس الأمن بشأن ولايات حفظ السلام،
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Liste des points et questions concernant l'examen des rapports périodiques: Jordanie UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية: الأردن
    Réponse à la liste des points et questions concernant l'examen des sixième et septième rapports périodiques soumis en un seul document UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    C. Procédure de suivi relative à l'examen des rapports UN جيم - إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    C. Procédure de suivi relative à l'examen des rapports 39−42 8 UN جيم - إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير 39-42 10
    C. Procédure de suivi relative à l'examen des rapports UN جيم- إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالنظر في التقارير
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du septième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen du sixième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السادس
    Un exposé détaillé des méthodes de travail que le Comité des droits de l'homme applique pour l'examen des rapports soumis par les États parties figure dans le dernier rapport annuel du Comité. UN ويرد في التقرير السنوي السابق للجنة بيان مفصل بأساليب العمل التي تطبقها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالنظر في التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف.
    En particulier, elle apportera un appui tant administratif que technique à la Commission des limites du plateau continental, pour l'examen des dossiers présentés par les États au sujet du tracé des limites extérieures du plateau continental. UN وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري.
    Liste de points et questions à traiter à l'occasion de l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Réponses à la liste des questions à propos de l'examen du troisième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    Compétence du Comité pour l'examen de plaintes individuelles UN اختصاص اللجنة فيما يتعلق بالنظر في الشكاوى الانفرادية
    Le CCI estime que grâce à son processus de suivi robuste, l'ONUDI éclipse la plupart des autres organisations sur le plan du respect de pratiques optimales dans l'examen des rapports. UN وقالت، حسبما ذكرته وحدة التفتيش المشتركة، إنّ عملية المتابعة القوية التي تقوم بها المنظمة دليلٌ على تجاوزها لمعظم المنظمات الأخرى في الالتزام بأفضل الممارسات فيما يتعلق بالنظر في التقارير.
    Considérant qu'au fil des ans les procédures thématiques établies par la Commission afin d'examiner des questions relatives à la promotion et à la protection des droits civils et politiques ont pris une place importante parmi ses mécanismes de surveillance des droits de l'homme, UN إذ تضع في اعتبارها أن الاجراءات الموضوعية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بالنظر في المسائل المتصلة بحماية الحقوق المدنية والسياسية وتعزيزها قد اكتسبت، على مر السنين، مركزا هاما بين آلياتها الخاصة برصد حقوق اﻹنسان،
    Par conséquent, le Comité doit se déclarer incompétent pour examiner la communication des auteurs. UN ونتيجة لذلك، لا بد للجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تعلن عدم اختصاصها فيما يتعلق بالنظر في بلاغ صاحبي البلاغ.
    Il s'est félicité de leurs contributions lors de l'examen des rapports présentés par les États parties. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    Liste de points à traiter et de questions à poser dans le cadre de l'examen des rapports périodiques UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Ceux qui estimaient que l'actuelle fourchette de variation de la marge devrait être conservée ont réaffirmé les arguments qu'ils avaient déjà fait valoir en ce qui concerne les comparaisons et les études visant à identifier la fonction publique la mieux rémunérée. UN وكرر أولئك الذين يدافعون عن التمسك بنطاق الهامش القائم اﻵراء التي أعربوا عنها في وقت سابق فيما يتعلق بالنظر في الدراسات المرجعية والدراسات عن اﻷجور اﻷعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more