"فيما يتعلق بمرور" - Translation from Arabic to French

    • en ce qui concerne le passage
        
    • relatives au passage d
        
    • relativement au passage
        
    Il n'y a pas de précédents en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux après leur retour dans l'atmosphère terrestre. UN لا توجد سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية بعد عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Question 7 : Y a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage des objets aérospatiaux après leur retour dans l'atmosphère de la Terre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage ? 7 UN السؤال 7: هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية بعد أن تدخل ثانية في الغلاف الجوي الأرضي، وهل يوجد قانون عرفي دولي بشأن هذا النوع من المرور؟
    Les précédents en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre sont inconnus. UN لا علم بوجود سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الإقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض.
    relatives au passage d'objets spatiaux après leur retour dans l'atmosphère de la Terre ? UN فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية بعد دخولها ثانية في الغلاف الجوي الأرضي؟
    Question 8: Existe-t-il des normes juridiques nationales et/ou internationales relatives au passage d'objets spatiaux après leur retour dans l'atmosphère de la Terre? UN هل توجد أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية بعد رجوعها الى الغلاف الجوي للأرض؟ السؤال 8:
    Se félicitant en outre de leur décision de faire appel à une assistance internationale relativement au passage de fournitures destinées à répondre à des besoins humanitaires essentiels à travers la frontière entre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et la République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يرحب كذلك بقرارها أن تطلب مساعدة دولية فيما يتعلق بمرور اﻹمدادات اللازمة لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية عبر الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وجمهورية البوسنة والهرسك،
    Il n'y a pas de précédent en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre. UN لا وجود لسوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الإقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Question 7: Y-a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage des objets aérospatiaux après leur retour dans l'atmosphère de la Terre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage? UN هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية بعد أن رجوعها الى الغلاف الجوي للأرض، وهل يوجد قانون عرفي دولي بشأن ذلك المرور؟ السؤال 7:
    Elle pourrait même conduire à des actions contraires aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer en ce qui concerne le passage de navires dans les eaux territoriales et le régime juridictionnel consacré par cette Convention. UN بل قال إنها قد تؤدي إلى القيام بأعمال تتعارض مع أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار فيما يتعلق بمرور السفن في المياه الإقليمية وفيما يتعلق بنظام الولاية الذي قررته تلك الاتفاقية.
    Question 7 : Y a t-il des précédents en ce qui concerne le passage des objets aérospatiaux après leur retour dans l'atmosphère terrestre et existe-t-il un droit international coutumier UN السؤال ٧ - هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور اﻷجسام الفضائية الجوية بعد عودتها الى الغلاف الجوي لﻷرض وهل هناك أعراف قانونية دولية بشأن هذا النوع من المرور ؟
    Question 7. Y a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الإقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يخص هذا المرور؟
    Question 7. Y a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يخص هذا المرور؟
    Question 7. Y a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يخص هذا المرور؟
    Question 7. Y a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يخص هذا المرور؟
    Question 7: Y a-t-il des précédents en ce qui concerne le passage d’objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l’atmosphère terrestre et existe-t-il un droit international coutumier en ce qui concerne ce passage? UN السؤال-7: هل هناك سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء مرحلة الاقلاع و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض، وهل يوجد قانون عرفي دولي بشأن ذلك المرور؟
    On pourrait citer par exemple les textes de loi suivants de pays n'ayant pas encore répondu au présent questionnaire, qui comportent des dispositions spéciales relatives au passage d'objets aérospatiaux lors de leur retour dans l'atmosphère terrestre: UN ومن الأمثلة على القوانين الوطنية للدول التي لم تجب حتى الآن عن هذا الاستبيان والتي تتضمن قواعد خاصة فيما يتعلق بمرور أجسام فضائية بعد عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض ما يلي:
    Question 8 : Existe-t-il des normes juridiques nationales et/ou internationales relatives au passage d'objets spatiaux après leur retour dans l'atmosphère de la Terre ? 8 UN السؤال 8: هل تنطبق أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية بعد دخولها ثانية في الغلاف الجوي الأرضي؟
    Question 8. Existe-t-il des normes juridiques nationales et/ou internationales relatives au passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre? UN السؤال 8- هل هناك أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الإقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض؟
    Question 8. Existe-t-il des normes juridiques nationales et/ou internationales relatives au passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre? UN السؤال 8- هل هناك أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض؟
    Question 8. Existe-t-il des normes juridiques nationales et/ou internationales relatives au passage d'objets aérospatiaux lors de leur lancement et/ou de leur retour dans l'atmosphère terrestre? UN السؤال 8- هل هناك أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض؟
    Se félicitant en outre de leur décision de faire appel à une assistance internationale relativement au passage de fournitures destinées à répondre à des besoins humanitaires essentiels à travers la frontière entre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et la République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يرحب كذلك بقرارها أن تطلب مساعدة دولية فيما يتعلق بمرور اﻹمدادات اللازمة لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية عبر الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وجمهورية البوسنة والهرسك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more