"فيما يتعلق بنظر" - Translation from Arabic to French

    • a fait en
        
    • au sujet
        
    • dans le cadre de l
        
    • à l'occasion de l
        
    • consacrée à l'
        
    • à l'examen
        
    • ayant examiné
        
    • à propos de l'examen par
        
    Le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7227e séance, le 28 juillet 2014, la question intitulée < < La situation au Mali > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7227 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2014، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' الحالة في مالي``:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7171e séance, le 12 mai 2014, la question intitulée < < Région de l'Afrique centrale > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7171، المعقودة في 12 أيار/مايو 2014، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " منطقة وسط أفريقيا " :
    À la 3748e séance du Conseil de sécurité, tenue le 7 mars 1997 au sujet de la question intitulée " La situation dans la région des Grands Lacs " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٤٨، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3771e séance du Conseil de sécurité, tenue le 24 avril 1997, au sujet de la question intitulée " La situation dans la région des Grands Lacs " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٧١، المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، فيما يتعلق بنظر المجلس البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À la 3913e séance du Conseil de sécurité, tenue le 30 juillet 1998, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩١٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣٠ تموز/ يوليه ١٩٩٨، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6341e séance, le 16 juin 2010, la question intitulée < < Les enfants et les conflits armés > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6341 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2010، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الأطفال والنزاع المسلح " :
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6299e séance, le 16 avril 2010, la question intitulée < < Consolidation de la paix après les conflits > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6299 ، المعقودة في 16نيسان/أبريل 2010، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' بناء السلام بعد انتهاء النزاع``:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6005e séance, le 29 octobre 2008, la question intitulée < < Les femmes, la paix et la sécurité > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6005 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " :
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné à sa 5834e séance, le 12 février 2008, la question intitulée < < Les enfants et les conflits armés > > , son président a fait, en son nom, la déclaration suivante : UN في الجلسة 5834 التي عقدها مجلس الأمن، في 12 شباط/فبراير 2008، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' الأطفال والنـزاع المسلح``، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6106e séance, le 13 avril 2009, la question intitulée < < Non-prolifération : République populaire démocratique de Corée > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6106، المعقودة في 13 نيسان/أبريل 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' عدم الانتشار/جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية``:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5294e séance, le 27 octobre 2005, la question intitulée < < Les femmes et la paix et la sécurité > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN خلال الجلسة 5294 لمجلس الأمن المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " :
    À la 3812e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 août 1997 au sujet de la question intitulée " La situation en Albanie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٢١٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٤١ آب/أغسطس ٧٩٩١ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ألبانيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3688e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 août 1996, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٨٨، المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4347e séance du Conseil de sécurité, tenue le 17 juillet 2001, au sujet de la question intitulée < < La situation en République centrafricaine > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن 4347 المعقودة في 17 تموز/يوليه 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 5309e séance du Conseil de sécurité, tenue le 23 novembre 2005, au sujet de la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن 5309 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " :
    4. Le Comité accueille avec satisfaction les contributions des organisations de la société civile dans le cadre de l'examen du rapport initial du Tadjikistan. UN 4- وترحب اللجنة بالمساهمات التي قدمتها منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بنظر اللجنة في التقرير الأولي لطاجيكستان.
    A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom du Conseil, à sa 3172e séance, tenue le 9 février 1993, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " Amérique centrale : efforts de paix " : UN عقب مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس في جلسته ٣١٧٢ ، المعقودة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣ ، وذلك فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " أمريكا الوسطى : جهود في سبيل إحلال السلم " :
    À la 4304e séance du Conseil de sécurité, tenue le 22 mars 2001, dans le cadre de l'examen par le Conseil du point intitulé < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة 4304، التي عقدها مجلس الأمن في 22 آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    1. Renseignements fournis à l'occasion de l'examen par le Comité du rapport d'un État partie UN 1- المعلومات التي تقدم فيما يتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    Après consultation des membres du Conseil de sécurité, le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil, à sa 3246e réunion tenue le 28 juin 1993 et consacrée à l'examen du point intitulé " La situation entre l'Iraq et le Koweït " . UN أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بعد أن أجرى مشاورات مع أعضاء المجلس، بالبيان التالي نيابة عن المجلس، في الجلسة ٣٢٤٦ المعقودة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وذلك فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " :
    À la 3841e séance du Conseil de sécurité, tenue le 16 décembre 1997, à propos de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation en Afghanistan " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ١٤٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more