Un plaisir partagé et vous devez être le fameux Vincent Macmaster. | Open Subtitles | سرور بالفعل وأنت يجب أنت تكون فينست ماكماستر المشهور |
Vincent a une position à maintenir maintenant, depuis qu'il a été honoré par Sa Majesté. | Open Subtitles | , فينست لديه منصب للمواصلة الآن منذ هو كرم من قبل جلالته |
Tu ne peux pas m'obliger à parler avec du soda et de la pornographie Vincent. | Open Subtitles | لايمكنك ابتزازي بالصودا والاشياء الاباحية فينست نعم، أستطيع. |
Ça peut paraître fou, Vincent, mais est-ce que tu te sens comme de l'eau ruisselant en descente ? | Open Subtitles | هذا الصوت يبدو جنوني فينست ولكن هل تشعر بخرير الماء الى الاسفل |
Vicente, laisse-la tranquille ! | Open Subtitles | (فينست)، أترك (كريستينا) وشأنها. |
M. Figueroa, votre travail sur l'affaire Kevin Vincent, et aussi le coup de Ronald Abramson, c'étaient... de pures merveilles. | Open Subtitles | واريد ان اقول سيد فيك اعتقد ان عملك على كيفن فينست وقتله هو و رونالد امبرسون كانا |
Bon. Vincent, aide-moi à me recoucher. Je veux te parler seul à seul. | Open Subtitles | جيد فينست اذهب بى الى السرير اريد التحدث معك |
Vincent, M. Macmaster, a des chambres à l'hôtel de Gray, juste en face de quelqu'un de votre connaissance, je pense. | Open Subtitles | ,فينست , السيد ماكماستر , لديه غرف في نزل غراي مباشرة عبر من بعض الناس , أنت ِ تعرفيهم , أعتقد |
Ce n'est pas que nous fassions cas de ce genre de choses, mais le Roi a jugé bon de donner à Vincent un titre de Chevalier. | Open Subtitles | , ليس بأننا وضعنا محزنا كثيرا بهذه الأشياء لكن الملك يرى مناسبا لمنح لقب سير على فينست |
Ici l'agent spécial Paul Vincent du bureau du FBI de Los Angeles. | Open Subtitles | مرحباً, معك العميل الخاص بول فينست من المكتب الميداني الفدرالي بلوس أنجلوس |
Vincent, voulez-vous prendre pour épouse cette femme... | Open Subtitles | فينست , هل تقبل بأن تكون هذه المرأة زوجةً لك في المرض و في الصحة |
Oublie-le. Oublie Vincent. Il est plus fort que toi à ces jeux-là. | Open Subtitles | إنسه إنسى فينست هو أفضل منك بكثير في هذه الألعاب |
Vincent en se plaignant de douleurs dans le bas du dos et d'une perte excessive de poids. | Open Subtitles | إعترف لمستشفى "سانت فينست"بشكاوى ألم بأسفلِ الظهر .وفقدان مفرط بالوزن |
Ça ne me sert à rien, Vincent, et vous le savez. | Open Subtitles | لا يُمكنني إستخدام هذه يا (فينست) وأنت تعلم هذا |
En fait, c'est Vincent qui était entre elle et moi. | Open Subtitles | في الحقيقة, (فينست) من كان العائق بيني وبينها |
Ce type, Vincent, il m'a grillée. | Open Subtitles | المدعو ، فينست ، اعتقد انه كشفني |
J'imagine que nous devons repoussez notre dégustation avec Vincent ? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نؤجل تذوقنا مع "فينست" اليوم ؟ |
J'en ai parlé à Vincent Macmaster, personne d'autre n'est au courant. | Open Subtitles | أخبرت فينست ماكماستر , لا أحد آخر يعرف |
Non, j'ai promis à Vincent qu'il n'y aurait que nous trois. | Open Subtitles | لا , لقد وَعدت(فينست) أن الأمر سَيَقتصر علي ثلاثتنا |
- Ne me dis pas quoi faire. - Alors, ne le laisse pas tomber, Vincent. | Open Subtitles | لا تملي علي ما يجب فعله - . " لذا , لا تسقطها " فينست - |
Je ne peux plus t'appeler Vicente. | Open Subtitles | لايمكنني الإستمرار بمُنادتك بـ (فينست). |