"فينشي" - Translation from Arabic to French

    • Vinci
        
    L'aéroport international de Rome est l'aéroport Leonardo da Vinci à Fiumicino. UN مطار روما الدولي هو مطار ليوناردو دا فينشي الواقع في منطقة فيومتيشينو.
    Après des décennies de totalitarisme et de simulation de collectivisme, nous rendons progressivement à notre peuple cette liberté que le grand humaniste, Léonard de Vinci, appelait le principal don de la nature. UN وبعد مرور عقود من العهد الشمولي والجماعية الزائفة، نعيد بالتدريج لشعبنا الحرية التي وصفها داعية الفلسفة اﻹنسانية العظيم ليوناردو دى فينشي بأنها هبة الطبيعة الرئيسية لنا.
    La police de Vinci est sur l'affaire Caspere depuis deux jours. Open Subtitles محقّقوا فينشي يحقّقون في أمر كاسبير بإعتباره شخصًا مفقودًا منذ يومان
    Mais officieusement, sur la police de Vinci en vue de convoquer un grand jury. Open Subtitles التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة تجميع المعلومات لهيئة الحكم.
    Le procureur général craint que la police de Vinci fasse obstruction. Open Subtitles لمكتب المدعي العام مخاوف فيما يتعلّق لقلّة وضوح قسم شرطة فينشي.
    Vinci est un symbole de réussite. Open Subtitles فينشي تعيش قصّة نجاح لعينة بينما هنالك ركود إقتصادي
    Si tout se déroule comme prévu, tu pourrais être chef de la police l'an prochain... à Vinci. Open Subtitles إذا حصل ما أتوقّعه، هذه المرّة في السنة القادمة ربّما تصبح رئيس قسم شرطة فينشي
    Son nom signifie "qui vient de Vinci". Open Subtitles انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟
    Une investigation avancée sur Leonardo da Vinci a permis de découvrir plus de preuves de son esprit tordu. Open Subtitles وعلاوة على ذلك التحقيق في يوناردو دا فينشي وقد كشفت المزيد من المنتجات من بعقل غير طبيعي.
    Les dessins ici devant vous ont été trouvés dans l'atelier de Léonard de Vinci. Open Subtitles والرسومات هنا قبل عثر في الاستوديو دا فينشي.
    Le comte Riario a montré très clairement qu'il avait des plans pour Da Vinci. Open Subtitles صنع عدد Riario ذلك واضحة جدا بأن لديه خطط لدا فينشي.
    Le don de da Vinci pour les inventions a sauvé nos vies, Lorenzo. Open Subtitles هدية دا فينشي للاختراعات أنقذ حياتنا، لورنزو.
    Par la présente, je lève les accusations à l'encontre de Leonardo da Vinci Open Subtitles أنا هنا تسقط كل الاتهامات ضد ليوناردو دا فينشي.
    Si la participation d'un très petit nombre de Chypriotes turcs au programme Jeunesse en action de l'Union européenne a été facilitée par l'Agence nationale de la jeunesse de Chypre, tel n'est pas le cas pour les programmes Socrates et Leonardo da Vinci. UN ورغم أن مشاركة عدد قليل من القبارصة الأتراك في برنامج الشباب التابع للاتحاد الأوروبي قد يسرتها الوكالة الوطنية القبرصية للشباب، فإن هذا لا ينطبق على برنامجي سقراط وليوناردو دا فينشي.
    Créé pas Léonard de Vinci 500 ans auparavant. Open Subtitles صممه ليوناردو دا فينشي قبل 500 سنة.
    Vous êtes hors circuit. Vous connaissez la police de Vinci. Open Subtitles لم تعد ضمن النظام وتعرف دائرة شرطة (فينشي)
    Donc Leonardo da Vinci vous a forcé ? Open Subtitles لذا اضطر ليوناردو دا فينشي نفسه عليك؟ كان هذه المرة الأولى الخاص بك...
    Qu'est-ce que le Maestro da Vinci veut faire avec ça ? Open Subtitles ماذا تريد مايسترو دا فينشي مع هذا؟
    Je vous assure, madame, une fois Lorenzo et da Vinci partis, il y aura de nombreux sexes impatients de combler votre matrice. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، السنيورة، عندما ذهبت لورنزو دا فينشي و ، سوف يكون هناك الكثير من الديوك على استعداد لملء الفراغ الخاصة بك.
    - Le nouveau Léonard De Vinci. Open Subtitles بالتأكيد، فإن الجديد ليوناردو دا فينشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more