"فينو" - Translation from Arabic to French

    • Venin
        
    • Finow
        
    • Venu
        
    • vino
        
    • Vienot
        
    Elle voyait souvent une dominatrice nommée Maîtresse Venin. Open Subtitles إنها تمضي الكثير من الوقت مع "دوميناتريكس" اسمها العشيقة (فينو)
    Si vous voulez savoir qui Jessica étudiait, demandez-le à Venin. Open Subtitles إذا كنت تريد معرفة المزيد عن الأشخاص الذين كانت (جيسيكا) تدرسهم عليك أن تسأل (فينو)
    Les sessions avec Venin sont très détaillées. Open Subtitles ملاحظات (جيسيكا) على دورات (فينو) في غاية التفصيل
    On dit qu'ils sont morts durant la bataille de Finow. Open Subtitles روس يُقال أنهما لقيا حتفهما "في معركة "فينو
    Personne, et ça inclue notre propre gouvernement, ne veut parler de ce qui s'est réellement passé à Finow. Open Subtitles لا أحد، بما في ذلك حكومتنا "يريد التحدث حول ما حدث فعلاً في "فينو
    Inde M. M. Rajamony Venu UN الهند السيد راجاموني فينو
    [Gloussements] In vino veritas Open Subtitles "إن فينو فيريتاس" معناها "تأتي الحقيقة من النبيذ"
    D'après ceci, Maîtresse Venin travaille dans un club de bondage de la Ruelle des Donjons, mais sans indiquer lequel. Open Subtitles تعلم ، مكتوب هنا أن العشيقة (فينو) تعمل في ملهى للعبودية في مكان ما في زقاق الزنزانة ولكن لا يذكر أي واحد
    Ce doit être là que travaille Maîtresses Venin. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك مكان عمل العشيقة (فينو) هل حصلت على عنوان؟
    Castle et moi, nous irons voir Maîtresse Venin. Open Subtitles وفي الوقت نفسه ، سأذهب أنا و(كاسل) للقاء العشيقة (فينو)
    Une amie m'a recommandé Maîtresse Venin. Open Subtitles في الواقع ، صديقة لي أوصت بالعشيقة (فينو)
    C'est le moyen idéal de rencontrer Venin sans dévoiler notre jeu. Open Subtitles هذه هي الطريقة المثلى للحصول على (فينو) دون ترجيح يدنا
    Mon petit ami a rendez-vous à 16 h avec Maîtresse Venin. Open Subtitles صديقي (ريكي) لديه موعد فى الساعة الـ 4 مساءً مع العشيقة (فينو)
    Aucune personne n'a été tuée par les Allemands, à Finow. Open Subtitles ولكن لم يلق أي شخص حتفه بأيد ألمانية "في "فينو
    Vous ne pouvez rien me dire sur la bataille de Finow... Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنك أن تخبرني به عن معركة "فينو
    Des informations sur un combat dans la ville allemande de Finow. Open Subtitles معلومات عن معركة في بلدة فينو" الألمانية"
    Je n'ai rien dit sur le moment, mais M. Stark est allé à Finow en 1944. Open Subtitles أنا لم أخبره بذلك وقتها ولكن السيد ستارك قام بزيارة فينو" في عام 1944"
    C'est tout ce qu'il y a à savoir sur la bataille de Finow. Open Subtitles هنا كل شيء تريدون معرفته "عن معركة "فينو
    Si tu savais tout cela, pourquoi l'utiliser à Finow ? Open Subtitles إن كنت تعلم كل ذلك. لم استخدمته في "فينو
    Pour M. Venu (Inde), la communauté internationale doit accorder une plus grande attention au coût des interventions en faveur des réfugiés et aider les pays touchés par le problème des réfugiés à assumer leurs responsabilités. UN ٢٥ - السيد فينو )الهند(: قال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يولي عناية أكبر لتكاليف المعونة المقدمة إلى اللاجئين وأن يساعد البلدان المتضررة من مشاكل اللاجئين على تحمل مسؤولياتها.
    Rapporteur : M. Rajamony Venu (Inde) UN المقرر: السيد راجاموني فينو )الهند(
    - On pourrait dîner ensemble. Vous savez... In vino veritas. Open Subtitles أقترح أن نتحدث على العشاء " فينو فارتيس " في
    Dans le rapport Vienot II, toutefois il a été proposé de modifier la loi pour offrir aux entreprises davantage de souplesse dans le choix de leur structure. UN ومع ذلك، يقترح تقرير فينو الثاني تغيير القانون لإتاحة مزيد من المرونة للشركات لاختيار الهيكل المفضل لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more