"فينيمان" - Translation from Arabic to French

    • Veneman
        
    Nous voudrions plus particulièrement saluer le travail accompli par l'UNICEF, sous la direction de Mme Ann Veneman. UN ونود على نحو خاص أن نشيد بعمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة بقيادة السيدة آن فينيمان.
    Nomination de Mme Ann Veneman en tant que prochain Directeur général de l'UNICEF UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
    Nomination de Mme Ann Veneman en tant que prochaine UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
    Nous nous félicitons du travail réalisé par la Directrice générale, Anne Veneman, et ses collègues. UN وإننا نحيي عمل المديرة التنفيذية آن فينيمان وزملائها.
    Le Conseil entend des exposés de Mme Coomaraswamy, Mme Veneman et M. Oling Olang. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة كوماراسوامي والسيدة فينيمان والسيد أولينغ أولانغ.
    Mme Veneman (Directrice exécutive de l'UNICEF) fait remarquer que les violences commises contre les enfants sont souvent le fait de proches, comme les membres de la famille, les enseignants, les époux et les camarades d'écoles. UN 17 - السيدة فينيمان (المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)): قالت إن العنف ضد الأطفال كثيراً ما يرتكبه أولئك القريبون منهم، مثل أفراد الأسرة والمعلمين والأزواج أو الزوجات وزملاء الدراسة.
    Mme Veneman (Fonds des Nations Unies pour l'enfance) (parle en anglais) : Peu d'entre nous en âge de se souvenir de ce qui s'est passé il y a 20 ans oublieront un jour Tchernobyl. UN السيدة فينيمان (منظمة الأمم المتحدة للطفولة) (تكلمت بالانكليزية): إن الذين يتذكرون منا ما حصل قبل عقدين من الزمن لن ينسوا تشيرنوبيل على الإطلاق.
    Le Président a rappelé aux délégations qu'il avait reçu une lettre du Secrétaire général par laquelle ce dernier l'informait de son intention de nommer Mme Ann Veneman (États-Unis d'Amérique) Directeur général de l'UNICEF à l'expiration du mandat de Mme Carol Bellamy, le 30 avril 2005. UN 61 - قال الرئيس إنه تلقى، كما أبلغ الوفود سابقا، رسالة من الأمين العام بشأن اعتزامه تعيين السيدة آن فينيمان من الولايات المتحدة مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف، وذلك بنهاية ولاية كارول بيلامي في 30 نيسان/أبريل 2005.
    Le Président a rappelé aux délégations qu'il avait reçu une lettre du Secrétaire général par laquelle ce dernier l'informait de son intention de nommer Mme Ann Veneman (États-Unis d'Amérique) Directrice générale de l'UNICEF à l'expiration du mandat de Mme Carol Bellamy, le 30 avril 2005. UN 61 - قال الرئيس إنه تلقى، كما أبلغ الوفود سابقا، رسالة من الأمين العام بشأن اعتزامه تعيين السيدة آن فينيمان من الولايات المتحدة مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف، وذلك بنهاية ولاية كارول بيلامي في 30 نيسان/أبريل 2005.
    Mme Veneman (Fonds des Nations Unies pour l'enfance) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes vives préoccupations à la suite des attentats survenus ce matin à Alger, et transmettre toutes nos condoléances aux familles de ceux qui ont perdu la vie ou qui ont été blessés. UN السيدة فينيمان (المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن بالغ قلقي إزاء التفجيرات التي وقعت في الجزائر العاصمة صباح اليوم، وأن أتقدم بتعازي الحارة لأسر الضحايا أو الجرحى.
    Mme Veneman (UNICEF) dit, en réponse à la représentante de la République arabe syrienne, qu'un document contenant des détails sur la situation des enfants sera élaboré pour la réunion en décembre 2007 sur l'examen quinquennal de la situation depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. UN السيدة فينيمان (اليونيسيف): قالت، جواباً على سؤال ممثلة سوريا، إنه سيجري إعداد وثيقة مفصلة عن حالة الأطفال ستُعرض على اجتماع كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن استعراض السنوات الخمس من التقدم منذ دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Mme Veneman (Directrice exécutive de l'UNICEF), en réponse aux questions et commentaires, signale que l'UNICEF s'est efforcé de prêter assistance aux gouvernements et parlements pour qu'ils promulguent des lois conformes à la Convention relative aux droits de l'enfant, et a collaboré étroitement avec des organismes tels que l'Union interparlementaire (UIP) sur des problèmes tels que le trafic d'enfants. UN 73 - السيدة فينيمان (المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)): قالت في معرض إجابتها على الأسئلة والتعليقات أن منظمة اليونيسيف حاولت أن تقدم المساعدة إلى الحكومات والبرلمانات لضمان أنها تنفِّذ التوصيات وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل، وعملت بشكل وثيق مع المنظمات مثل الاتحاد البرلماني الدولي بشأن مسائل مثل الاتجار بالأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more