"فيهير" - Translation from Arabic to French

    • Vihear
        
    • Vihéar
        
    • Fehér
        
    Amélioration des moyens d'existence des populations rurales dans les provinces de Kratie, Preah Vihear et Ratanakiri UN مشروع تحسين سبل المعيشة في المناطق الريفية في كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري
    Zone d'intervention du projet : Provinces de Kratie, Preah Vihear et Ratanakiri UN منطقة المشروع مقاطعات كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري
    Fact sheet: overlapping territorial claims of Thailand and Cambodia in the area of the Temple of Preah Vihear UN صحيفة وقائع: المطالبات الإقليمية المتداخلة لتايلند وكمبوديا في منطقة معبد بريه فيهير
    Elle a également prescrit à la Thaïlande de ne pas empêcher le Cambodge d'avoir librement accès au temple de Préah Vihéar et d'y ravitailler son personnel non militaire. UN كما أمرت المحكمة تايلند بألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معبد بريا فيهير أو قيامها بتزويد أفرادها غير العسكريين الموجودين في المعبد بمؤن جديدة.
    C'est dans cet esprit et fort de cette conviction que le Gouvernement royal thaïlandais aborde la question relative à la zone adjacente au temple de Préah Vihéar. UN ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.
    ii) Ainsi, les deux pays doivent encore déterminer conformément au droit international le tracé de la frontière dans la zone adjacente au temple de Préah Vihéar. UN ' 2` وبالتالي، ما زال يتعين على كل من البلدين تحديد موقع خط الحدود في المنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير وفقا للقانون الدولي.
    317. Fehér Péterné, enceinte de cinq mois, aurait été battue et arrosée de gaz lacrymogène. UN ٧١٣- فيهير بيتيرني، التي كانت حاملا في الشهر الخامس، ادعي أنها ضربت ورشت بالغاز المسيل للدموع.
    :: La pagode Keo Sikha Kiri Svara, située à environ 300 mètres du temple de Preah Vihear et à 700 mètres de la frontière; UN :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود،
    Le quatrième cas est celui d'un couple belge qui aurait disparu le 21 mai 1994 près de la frontière entre la Thaïlande et la province septentrionale cambodgienne de Preah Vihear. UN وفي الحالة الرابعة، أُبلغ عن اختفاء زوجين بلجيكيين في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤ قرب الحدود التايلندية مقابل مقاطعة بريه فيهير.
    Un des représentants présents, M. Hem Sao, chef de village de la province de Preah Vihear, âgé de 29 ans, est décédé quelques heures plus tard. UN وبعد ساعات قلائل من الحادث توفى أحد هؤلاء الممثلين، وهو هم ساو رئيس إحدى القرى في مقاطعة بريه فيهير البالغ 29 عاماً من العمر.
    Le 8 mai 1993, des éléments de l'ANKD ont tiré sur une société pakistanaise à Choam Khsan, dans la province de Preah Vihear. UN وفي ٨ أيار/مايو ١٩٩٣، تعرضت سرية باكستانية للنيران في كوام خسان في مقاطعة برايا فيهير على يد عناصر تابعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    En 1962, la Cour internationale de Justice a conclu que le temple de Preah Vihear était en territoire cambodgien en se fondant sur la carte des monts Dangrek (la < < carte de l'annexe I > > ) jointe à la présente lettre (voir annexe). UN وكانت محكمة العدل الدولية قد قضت في عام 1962 بأن معبد بريه فيهير يقع داخل الإقليم الكمبودي استنادا إلى خريطة (خريطة دانغريك في المرفق الأول والمرفقة طيّه؛ انظر المرفق).
    M. Michael Baran, expert associé de l'ONUDI, et sa femme, ont disparu alors qu'ils se trouvaient dans le voisinage immédiat du temple de Preah Vihear, à la frontière entre la Thaïlande et le Cambodge, le 23 mai 1994. UN اختفى السيد مايكل باران، الخبير المنتسب لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، وزوجته بالقرب من معبد بريه فيهير على الحدود بين تايلند وكمبوديا يوم ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Dans cet arrêt, la Cour avait conclu, entre autres, que la souveraineté sur le temple de Préah Vihéar, situé dans la zone frontalière entre le Cambodge et la Thaïlande, appartenait au Cambodge. UN لقد وجدت المحكمة، في جملة أمور، في الحكم الصادر في عام 1962 أنه كانت لكمبوديا سيادة على معبد بريه فيهير في المنطقة الحدودية الواقعة بين كمبوديا وتايلند.
    Ainsi, l'inscription du temple de Préah Vihéar sur la Liste du patrimoine mondial ne préjugera en rien les droits de la Thaïlande concernant son intégrité territoriale et sa souveraineté, ainsi que le levé et la démarcation de la frontière terrestre dans la région et la situation juridique de la Thaïlande. UN وبالتالي، لن يمس بأي حال من الأحوال تسجيل معبد بريه فيهير في قائمة التراث العالمي بحقوق تايلند من حيث سلامتها الإقليمية وسيادتها فضلا عن مسح الحدود البرية وترسيمها في المنطقة والموقف القانوني لتايلند.
    :: Le 15 juillet 2008, une cinquantaine de soldats thaïlandais ont franchi la frontière et se sont installés dans la pagode de Keo Sikha Kiri Svara, qui se trouve en territoire cambodgien, à quelque 300 mètres du temple de Préah Vihéar. Les 16 et 17 juillet 2008, on dénombrait 480 soldats thaïlandais dans l'enceinte de la pagode; UN :: وفي 15 تموز/يوليه 2008، عبر قرابة 50 من الجنود التايلنديين إلى معبد كيو سيخا كيري سفارا الكائن داخل أراضي كمبوديا على قرابة 300 متر من معبد بريه فيهير يومي 16 و 17 تموز/يوليه 2008، ثم ازداد عدد الجنود التايلنديين في أرض المعبد إلى 480 جنديا.
    < < Toutefois, la Cour considère qu'en 1908-1909 la Thaïlande a bien accepté la carte de l'annexe I comme représentant le résultat des travaux de délimitation et a ainsi reconnu la ligne tracée sur cette carte comme étant la frontière dont l'effet est de situer Préah Vihéar dans le territoire du Cambodge. UN " تعتبر المحكمة مع ذلك أن تايلند قد قبلت في الفترة 1908-1909 خريطة المرفق الأول باعتبارها ثمرة العمل الذي بذل في ترسيم الحدود، ومن ثم أقرّت بأن الخط المحدد على الخريطة هو خط الحدود، وهو ما يعني وجود بريه فيهير داخل الأراضي الكمبودية.
    On trouvera à l'annexe I une fiche descriptive des revendications territoriales concurrentes de la Thaïlande et du Cambodge dans la zone du temple de Préah Vihéar; UN وترد طي هذه الرسالة صحيفة وقائع تتعلق بالمطالبات الإقليمية المتداخلة لتايلند وكمبوديا في منطقة معبد بريه فيهير (انظر المرفق الأول)؛
    J'ai tenu des discussions informelles le 22 juillet 2008 avec les ministres des affaires étrangères de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est pour discuter des derniers développements dans l'affaire de Préah Vihéar. UN أجريت مناقشات غير رسمية في 22 تموز/يوليه 2008 مع وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان)، لبحث آخر التطورات بشأن قضية برياه فيهير.
    M. Roberto Michel Fehér Pérez UN السيد روبرتو ميشال فيهير بيريز
    Mme Fehér (Hongrie) dit que la société hongroise a reconnu que la violence familiale ne relevait pas seulement de la sphère privée. UN 12 - السيدة فيهير (هنغاريا): قالت إن المجتمع الهنغاري يدرك أن العنف المنزلي ليس شأنا من الشؤون الخاصة.
    Mme Fehér (Hongrie) dit que l'inceste est un crime passible d'une peine de prison allant de un à cinq ans. UN 27 - السيدة فيهير (هنغاريا): قالت إن سفاح القربى جناية يعاقب عليها بالسجن لفترة تتراوح بين سنة وخمسة سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more