"فيه بصفة مراقب" - Translation from Arabic to French

    • observateurs de
        
    • et observateurs
        
    La délégation de l'Ukraine le prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de cette note d'information soit publié immédiatement comme document officiel de la Conférence du désarmement et soit distribué à tous les États membres et observateurs de la Conférence. UN ويرجو وفد أوكرانيا ممتناً إصدار مذكرة الإحاطة فوراً كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    La délégation de l'Ukraine le prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de ce document informel soit publié immédiatement comme document officiel de la Conférence du désarmement et soit distribué à tous les États membres et observateurs de la Conférence. UN ويرجو وفد أوكرانيا ممتناً إصدار الورقة غير الرسمية فوراً كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    La délégation de l'Ukraine le prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de cette déclaration soit publié immédiatement comme document officiel de la Conférence du désarmement et soit distribué à tous les États membres et observateurs de la Conférence. UN ويرجو وفد أوكرانيا ممتناً إصدار هذا البيان فوراً كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمه على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    La délégation ukrainienne souhaite que la présente observation soit publiée en tant que document officiel de la Conférence du désarmement et distribuée à tous les États membres et États observateurs de la Conférence. UN ويقدّر وفد أوكرانيا سلفاً إصدار هذا التعليق في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    a) i) Davantage de témoignages de satisfaction de la part des présidents d'organes subsidiaires et des États Membres et observateurs de la Conférence du désarmement, quant à l'efficacité de l'appui assuré sur le plan technique et sur celui des procédures et en matière d'organisation UN (أ) ' 1` زيادة الاعتراف بفعالية الدعم الموضوعي والإجرائي وبكفاءة الخدمات التنظيمية من جانب رؤساء الهيئات الفرعية ومن جانب الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح والدول المشاركة فيه بصفة مراقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more